Transliteração e tradução geradas automaticamente
Loop
Chihiro Yonekura
Ciclo
Loop
A despedida é um beijo suave, 'Como se fosse um amante...'
わかれきわのやさしいKISU、'まるでこいびとみたい...'
Wakare kiwa no yasashii KISU, 'Marude koibito mitai...'
Se eu soltar um suspiro, as lágrimas começam a cair
ためいきまじりつぶやいたら、なみだがあふれてきた
Tame iki majiri tsubuyai tara, namida ga afurete kita
Ao sair deste quarto, me torno alguém distante e próximo de você
このへやをでれば、だれよりちかくてとおいひと*になる
Kono heya o de reba, dareyori chikakute tooi hito* ni naru
Aqueço as memórias que restam, adormecendo, dias tão solitários
かすかにのこるぬくもりを、だいてねむる、so lonely days
Kasukani nokoru nukumori o, daite nemuru, so lonely days
Eu posso dizer adeus
I can say good-bye
I can say good-bye
As palavras que prometi tantas vezes são a última resposta
なんどもちかったことばがさいごのこたえなのに
Nandomo chikatta kotoba ga saigo no kotae nano ni
Olho para suas costas, você está nos meus olhos
とおさかるせなかをみつめる、わたしのひとみにあなたがいる
Toosa karu senaka o mitsumeru, watashi no hitomi ni anata ga iru
Ainda agora... sempre...
いまも...ずっと
Ima mo... zutto
No mesmo trem, no prédio ao lado, éramos um acaso
おなじでんしゃ、となりのBIRU、ふたりぐうぜんだった
Onaji densha, tonari no BIRU, futari guuzen datta
Naquele dia, naquele momento, se não houvesse bolhas, eu teria sofrido primeiro
あの日あのとき、あわなければ、くるしまずにいれたね
Ano hi ano toki, awa na kereba, kurushi mazu ni ireta ne
Os meses e dias passaram, conheci uma felicidade solitária
にねんのつきひがながれて、こどくなしあわせしった
Ninen no tsuki hi ga nagarete, kodoku na shiawase shitta
Quando se sobrepõem, se tornam invisíveis, sem rumo, dias tão solitários
かさねあえばみえなくなる、ゆくあてのない、so lonely days
Kasane aeba mienaku naru, yuku ate no nai, so lonely days
Eu posso dizer adeus
I can say good-bye
I can say good-bye
Nenhuma gentileza ou palavra pode apagar os sonhos que restaram
どんなやさしさもことばもけせないゆめあとなら
Donna yasashisa mo kotoba mo kesenai yume ato nara
Não quero promessas, só quero que você olhe para mim
やくそくもなにもほしくない、ただわたしのことだけみつめてほしい
Yakusoku mo nanimo hoshi kunai, tada watashi no koto dake mitsumete hoshii
Eu posso dizer adeus
I can say good-bye
I can say good-bye
As palavras que prometi tantas vezes são a última resposta
なんどもちかったことばがさいごのこたえなのに
Nandomo chikatta kotoba ga saigo no kotae nano ni
Olho para suas costas, você está nos meus olhos
とおさかるせなかをみつめる、わたしのひとみにあなたがいる
Toosa karu senaka o mitsumeru, watashi no hitomi ni anata ga iru
Você está nos meus olhos
わたしのひとみにあなたがいる
Watashi no hitomi ni anata ga iru
Ainda agora... sempre...
いまも...ずっと
Ima mo... zutto



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chihiro Yonekura e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: