Try On My Dreams
イマレル WOW ずっとまえの、わたしはどこにいたんだろう
Imareru WOW zutto mae no, watashi wa doko ni itan darou
はてしないそらみあげながら、あてもなくおもってみる
Hate shinai sora miage nagara, atemo naku omotte miru
ふそろいなゆめのかけら、むじゃきにつないでも
Fu soroi na yume no kakera*, mujaki ni tsunai demo
げんじつにぶつかるたび、すべてNAIMONO NEDARIなきがするよ
Genjitsu ni butsu karu tabi, subete NAIMONO NEDARI na ki ga suru yo
TRY ON MY DREAMS! TRY ON MY DREAMS!
TRY ON MY DREAMS! TRY ON MY DREAMS!
じだんだふむようなまいにち、いつかはぬけだすよ
Jidanda fumu yona mainichi, itsuka wa nuke dasu yo
なみだがでるのは、きっとこころがたたかっているしょうこ
Namida ga deru no wa, kitto kokoro ga tatakatte iru shouko
TRY ON YOUR DREAMS! TRY ON YOUR DREAMS!
TRY ON YOUR DREAMS! TRY ON YOUR DREAMS!
いきてるいみより、いきてくゆうきがだいじだから
Ikiteru imi yori, ikiteku yuuki ga daiji dakara
すべてにこたえがないなら、いまをただしんじてすすもう!
Subete ni kotae ga nainara, ima o tada shinjite susumou!
きづけば WOW いつのまにか、SHISUTEMUのなかでそだち
Kizukeba WOW itsuno ma ni ka, SHISUTEMU no naka de sodachi
じゆうはけっきょくNAIと、きめつけてくらしていた
Jiyuu wa kekkyoku NAI to, kime tsukete kurashite ita
はがゆさはかならずしも、じぶんだけのせいじゃない
Hagayusa wa kanarazu shimo, jibun dake no sei jyanai
あきらかにわるいやつも、きりがないほどそう、いるはずなんで
Akiraka ni warui yatsu mo, kiri ga nai hodo sou, iru hazu nande
TRY ON MY DREAMS! TRY ON MY DREAMS!
TRY ON MY DREAMS! TRY ON MY DREAMS!
SAKUSESUそれより、かがやくPUROSESUふみしめて
SAKUSESU soreyori, kagayaku PUROSESU fumi shimete
もどかしいりゆうを、まわりのせいにするのはSHAKUだよ
Modokashii riyuu o, mawari no sei ni suru no wa SHAKU dayo
TRY ON YOUR DREAMS! TRY ON YOUR DREAMS!
TRY ON YOUR DREAMS! TRY ON YOUR DREAMS!
うんめいKAMONEとあきらめたくない、くじけない
Unmei KAMONE to akirame taku nai, kujike nai
はじめのいっぽんはきっとゆめのFIELDにつづいてる
Hajime no ippon wa kitto yume no FIELD ni tsuzui teru
TRY ON MY DREAMS! MY DREAMS OH YEAH!
TRY ON MY DREAMS! MY DREAMS OH YEAH!
TRY ON MY DREAMS! TRY ON MY DREAMS!
TRY ON MY DREAMS! TRY ON MY DREAMS!
じだんだふむようなまいにち、いつかはぬけだすよ
Jidanda fumu yona mainichi, itsuka wa nuke dasu yo
なみだがでるのは、きっとこころがたたかっているしょうこ
Namida ga deru no wa, kitto kokoro ga tatakatte iru shouko
TRY ON YOUR DREAMS! TRY ON YOUR DREAMS!
TRY ON YOUR DREAMS! TRY ON YOUR DREAMS!
いきてるいみより、いきてくゆうきがだいじだから
Ikiteru imi yori, ikiteku yuuki ga daiji dakara
すべてにこたえがないなら、いまをただしんじてすすもう!
Subete ni kotae ga nainara, ima o tada shinjite susumou!
TRY ON MY DREAMS
TRY ON MY DREAMS
TRY ON YOUR DREAMS
TRY ON YOUR DREAMS
Experimente Meus Sonhos
Imareru WOW, há muito tempo, onde eu estaria?
Olhando para o céu que nunca acaba, pensando sem parar
Os fragmentos de um sonho distante, inocentemente conectados
Toda vez que a realidade me atinge, sinto que é tudo uma ilusão
EXPLORE MEUS SONHOS! EXPLORE MEUS SONHOS!
A cada dia, como se estivesse pisando em ovos, um dia eu vou escapar
Se as lágrimas caem, é certeza que meu coração está lutando
EXPLORE SEUS SONHOS! EXPLORE SEUS SONHOS!
Mais importante que o significado de viver, é a coragem de seguir em frente
Se não há respostas para tudo, vou apenas acreditar e avançar!
Quando percebo, WOW, de repente, estou crescendo dentro do SISTEMA
A liberdade, no fim das contas, não existe, eu decidi viver assim
A pressão não é só minha, não é só culpa minha
Mesmo os que são claramente ruins, parecem não ter fim, estão por aí
EXPLORE MEUS SONHOS! EXPLORE MEUS SONHOS!
O SUCESSO é menos importante, eu vou me concentrar no PROCESSO brilhante
Transformar a frustração em culpa dos outros é uma DESGRAÇA
EXPLORE SEUS SONHOS! EXPLORE SEUS SONHOS!
Não quero desistir do destino, não vou me deixar abater
O primeiro passo com certeza leva ao CAMPO dos sonhos
EXPLORE MEUS SONHOS! MEUS SONHOS, OH É!
EXPLORE MEUS SONHOS! EXPLORE MEUS SONHOS!
A cada dia, como se estivesse pisando em ovos, um dia eu vou escapar
Se as lágrimas caem, é certeza que meu coração está lutando
EXPLORE SEUS SONHOS! EXPLORE SEUS SONHOS!
Mais importante que o significado de viver, é a coragem de seguir em frente
Se não há respostas para tudo, vou apenas acreditar e avançar!
EXPLORE MEUS SONHOS...
EXPLORE SEUS SONHOS...