Transliteração e tradução geradas automaticamente
Towa no hana
Chihiro Yonekura
Flor Eterna
Towa no hana
*Floresça, amor, abra a porta da tristeza
さきほこれ あいよ かなしみのとびらをひらいて
Sakihokore ai yo kanashimi no tobira wo hiraite
quero proteger este sinal que me foi dado, é uma prova pra você
あたえられたこのしるしは きみへのあかしまもりたいから
ataerareta kono shirushi wa kimi e no akashi mamoritai kara
Buscando o sentido de viver, naquela época
いきるいみをさがしていた あのとき
ikiru imi wo sagashite ita ano toki
Eu te conheci, e meu coração mirava a mesma luz
ぼくはきみをしり こころはおなじひかりをみつめていた
boku wa kimi wo shiri kokoro wa onaji hikari wo mitsumete ita
Se o que nos uniu à distância é o destino
はるかとおくでめぐりあった それがしゅくめいならば
Haruka tooku de meguriatta sore ga shukumei naraba
Vamos acreditar e viver juntos
ともにしんじいきよう
tomo ni shinji ikiyou
* repetir
repeat
repeat
As lágrimas que escorrem em silêncio são mais profundas que o mar
たがためにながすなみだは うみよりふかく
Tagatame ni nagasu namida wa umi yori fukaku
A dor e a solidão me abraçaram suavemente
いたみとこどくを やさしく そっとだいてくれた
itami to kodoku wo yasashiku sotto daite kureta
Chegando aqui, ferido, se isso também é destino
きずつき ここへたどりついた それもしゅくめいならば
Kizutsuki koko e tadoritsuita sore mo shukumei naraba
Vou aceitar tudo
すべて うけとめよう
subete uketomeyou
Desperte, amor, solte as correntes da tristeza
よびさませ あいよ かなしみのくさり ときはなて
Yobisamase ai yo kanashimi no kusari tokihanete
Se eu puder, que a felicidade no fim da jornada seja um sonho em silêncio
ねがわくば ただたびじのはてにしあわせを ゆめのしじまへ
negawakuba tada tabiji no hate ni shiawase wo yume no shijima e
O tempo flui, um dia mudará de forma
ときはながれ いつかかたちをかえてゆく
Toki wa nagare itsuka katachi wo kaete yuku
Mas meu coração que pensa em você é uma flor eterna
されどきみをおもうこころは とわのはな
saredo kimi wo omou kokoro wa towa no hana
Floresça, amor, abra a porta da tristeza
さきほこれ あいよ かなしみのとびらをひらいて
Sakihokore ai yo kanashimi no tobira wo hiraite
Se eu puder, que a felicidade no fim da jornada seja um sonho
ねがわくば ただたびじのはてにしあわせを
negawakuba tada tabiji no hate ni shiawase wo
Desperte, amor, solte as correntes da tristeza
よびさませ あいよ かなしみのくさり ときはなて
Yobisamase ai yo kanashimi no kusari tokihanete
Quero proteger este sinal que me foi dado, é uma prova pra você
あたえられたこのしるしは きみへのあかしまもりたいから
ataerareta kono shirushi wa kimi e no akashi mamoritai kara



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chihiro Yonekura e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: