Lights Turned On
Childish Gambino
Luzes Acessas
Lights Turned On
Pequena garota com um bundão
Small chick with a fat ass
Eu disse isso alto? Deixe me recomeçar
Did I say that out loud, let me backtrack
Eu sei que meu jogo não é tão ruim assim
I know my game ain't that bad
Você já saiu com um modelo da Gap?
Have you ever made out with a gap ad?
E as garotas querem o que não podem ter
And girls want what they can't have
Então eu não digito de volta quando a tela pisca
So I don't text back when the screen flash
Você me ama? Ama o dinheiro
You love me? You mean cash
Precisa de um amigo para foder, eu posso ser isso
Need a friend you can fuck, I can be that
Pegar as garotas agora, não conseguia ano passado
Crush girls now, couldn't last year
Ah, você gosta de mim agora, bom, isso é estranho
Oh, you like me now, well that's weird
No último ano você estava relaxando com o Lil Wayne
Last year you were chillin' with lil wayne
Agora você pretende que meus sentimentos permaneçam os mesmos?
Now you wanna pretend like my feelings is still the same?
Meu trabalho é meu recreio
My work is my playtime
Eu preciso que você entenda e fique de boa
I need you to understand and to stay fine
Faço isso e talvez eu case com você
Do this and I just might wife you
Deixe eu picar você, Raichu
Let me poke you ma, raichu
Foda-se sua vida
Fuck your life
Eu não acho realmente que bebi o suficiente hoje a noite
I don't really think I drank enough tonight
Olhando para você, me faz querer foder a vida
Lookin' at you, make me wanna fuck for life
Caras otários que você vai chupar hoje a noite
Lame-ass dudes gon' suck tonight
Mas assim são as garotas, estou errado ou certo?
But so are these girls, am I wrong or right?
Garota, faça algo por mim
Girl, do somethin' to me
Não, amor, você é muito do gueto para mim
Nah, baby, you way too hood for me
Todas essas garotas nunca foram boas para mim
Y'all girls have never been good for me
Veja um mano enlouquecer, motim
Watch a nigga take over, mutiny
Eu quero foder com as luzes acessas
I wanna fuck with the lights on
Hey, garota, deixa a Piton entrar
Hey, girl, let a python slide on
Fique doente, me infecte, Lysol
Stay sick, infect me, lysol
Estou na beirada, eles esperam que eu talvez caia
I'm on the edge, they hopin' that I might fall
Eu fiz isso funcionar, estou andando com um novo grupo
I make it work, I'm runnin' with a new crew
E fazemos coisas incríveis que você não está acostumado
And we do dope shit you ain't used to
Para mim, de mim, foda-se a FUBU
For me, by me, fuck fubu
Essa garota nunca ouviu falar de mim, vá e olhe no YouTube
This girl never heard of me, go and check YouTube
Eu tenho uma casa com uma vista foda
I got a house with a dope view
Vejo o oceano, coisa incrível, você se formou em 2006, eu em 2002
See the ocean, dope shit, you an '06, I'm an '02
Mas já falei o suficiente sobre o Ensino Médio
But enough about high school
Ganhei uma transa, ou estou sendo enganado
I'm gettin' laid, or I'm gettin' lied to
Você é minha Cameron principal, deixe me ser seu A-rod
You my stand-in cameron, let me be your a-rod
Seu número um no pacote, BasedGod
You number one in the pack, based God
Eu deveria dizer algo tonto para dar um motivo para brigarmos
Should I say somethin' dumb to give us somethin' to fight about?
Deixa pra lá, desligue as luzes
Never mind, lights out
Eu quero as luzes acessas
I want the lights turned on
Mostre-me como você faz
Show me how you do it
Mostre-me o que você está fazendo
Show me what you doin'
Eu não quero perder
I don't wanna lose
Tenho as luzes acessas
Have them lights turned on
Mostre-me o que você está fazendo
Show me what you doin'
Mostre-me o que você está fazendo comigo, comigo
Show me what you do to me, me
Estilo
Swag
2: 30 e ainda estamos fazendo progresso
2: 30 and we still makin' progress
Falando no Twitter para ver onde ir
Talkin' on Twitter to see where to go next
3: 30, cara, onde se foi o tempo?
3: 30, man, where did the time go?
Estou relaxando com essa garota asiática que eu conheci em Chicago
I'm chillin' with this asian chick I met in chicago
Ela se parece com a garota da rede social
She look like the social network chick
Exceto que sua bunda é duas vezes maior, cara
Except for her ass is twice as thick, man
Só quero morder isso
Just wanna bite that shit
Onde diabos está minha carteira de motorista?
Where the fuck did my license went?
Eu devo ter deixado em outro lugar
I musta left it at the other place
Eu aluguei um apartamento no centro com muito espaço
I rent a loft downtown with a ton of space
Sim, estamos fazendo coisas idiotas, terei histórias para contar ficar velho
Yeah, we doin' stupid shit, have stories when I'm older
Porém eu não quero fotos nossas no Vulture
But I don't wanna see pictures of us on vulture
Nunca imaginei há um ano atrás
Never thought about a year ago
Estou relaxando com os amigos no super bowl
I'm chillin' out with the friends at the super bowl
Coisas mudaram tipo filha da puta
Things change like a motherfuck
É por isso que eu sou selvagem, por toda a cidade
That's why I wild out, keep the city up
Uh, eu falo muito sobre garotas nas minhas músicas
Uh, I talk a lot about the girls in my songs
Mas você é diferente das garotas nas minhas músicas
But you are different from the girls in my songs
Parar de falar sobre as garotas nas minhas músicas?
Stop talkin' 'bout the girls in my songs?
Se você não gosta, eu posso te levar pra casa
If you don't like it, I can just take you home
Mais verde que o topo desses troncos de árvores
More green than the top of these tree trunks
Deixe seu namorado aqui, porque ele é punk
Leave your boyfriend here, 'cause he punk
Ela diz: Eu não sou uma puta, lombada
She like: I'm not a slut, speed bump
Alias, qual é seu nome? Pois estamos bêbados
By the way, what's your name?, 'cause we drunk
Eu quero as luzes acessas
I want the lights turned on
Mostre-me como você faz (estamos bêbados)
Show me how you do it (we druuuunk)
Mostre-me o que você está fazendo
Show me what you doin'
Eu não quero perder (estamos bêbados)
I don't wanna lose (we druuuuuuunk)
Tenho as luzes acessas
Have them lights turned on
Mostre-me o que você está fazendo (estou bêbado)
Show me what you doin' (I'm drunk)
Mostre-me o que você está fazendo comigo, comigo
Show me what you do to me, me
Eu quero as luzes acessas
I want the lights turned on
Mostre-me como você faz
Show me how you do it
Mostre-me o que você está fazendo
Show me what you doin'
Eu não quero perder
I don't wanna lose
Tenho as luzes acessas
Have them lights turned on
Mostre-me o que você está fazendo
Show me what you doin'
Mostre-me o que você está fazendo comigo, comigo
Show me what you do to me, me
Eu quero as luzes acessas
I want the lights turned on
Mostre-me como você faz (eu tenho que ficar chapado)
Show me how you do it (I got to get high)
Mostre-me o que você está fazendo
Show me what you doin'
Eu não quero perder (eu preciso ficar chapado)
I don't wanna lose (I need to get high)
Tenho as luzes acessas
Have them lights turned on
Mostre-me o que você está fazendo (eu tenho que ficar chapado)
Show me what you doin' (I got to get high)
Mostre-me o que você está fazendo comigo, comigo (eu tenho que ficar chapado)
Show me what you do to me, me (I got to get high)
Eu tenho que ficar chapado
I gots to get high
Eu preciso que ficar chapado
I need to get high
Uh, eu preciso que ficar chapado
Uh, I needs to get high
Uh, eu tenho que ficar chapado
Uh, I gots to get high
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Childish Gambino e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: