Tradução gerada automaticamente

Different (Feel It All Around)
Childish Gambino
Diferente (Sinta Tudo Ao Redor)
Different (Feel It All Around)
Vocês conhecem o nomeY'all know the name
Sem ação, só fogoNo action, all flame
É D pro C, sem ensaio, só jogoIt's D to the C, no practice, all game
E não é o jogo que seu computador veio instaladoAnd not the game that your computer came installed with
Então esquece a Twit sem graça que você tá envolvidoSo ditch the lame Twit you are currently involved with
Os Derrick Boys, um bando de irmãos doidos como os BaldwinsThe Derrick Boys a bunch of crazy brothers like the Baldwins
Eco, seu filho da puta, você é só mais um golfinhoEcho motherfucker, you are just another dolphin
E aí, seu filho da puta, como se eu tivesse pego no incestoHello motherfucker, like I walked in on incest
Faz isso, seu filho da puta, falar não impressionaDo it motherfucker, talking does not impress
Nós, cara, nósUs, man, us
É tudo sobre nósIt's all about us
Como aquelas garotas adolescentes egocêntricas falando no ônibusLike them self absorbed teen girls talking on the bus
Confiamos que você paga quando pedimos pra pagarWe trust you to pay when we ask you to pay
Até lá, Chili Peppers, a gente dá de graçaTil then, Chili Peppers, we give it away
Eu não transo com os fãs, não sou da indústriaI don't fuck the fans, I am not the industry
Cara, eu odeio quando o cara vem entre você e euMan, I hate it when the man comes between you and me
Eu não me masturbo, eu faço um handjob em uma estrela eI don't masturbate, I give a handjob to a star and
Imagino você tocando esse hino no seu carroPicture you bumping out this anthem in your car
Ainda aparecendo pros nossos nerds, geeks, perdedoresStill showing up for our dorks, geeks, losers
Saímos de Nova York em seis bicicletas de praiaRode out from New York on six beach cruisers
E se pudéssemos, andaríamos com cada criança nas guidõesAnd if we could we'd ride with every kid right on the handlebars
Nós somos só alguns rappers como se um garoto gordo comesse os chocolatesWe are just some rappers like some fat kid ate the candy bars
Sim, eu tô de volta com uma nova atitudeYes I'm back with a whole new attitude
Mais estiloso que um Cardeal, confere minha latitudeFlier than a Cardinal, check my fuckin' latitude
Sim, eu tô tão doente, cara, alguém chama o médicoYes I'm so sick man, somebody call the doctor
As garotas ficam molhadas como se eu estivesse transando com uma lagostaGirls stay wet like I'm fucking with a lobster
Eu parei de falar, tô cansado de dar só conversa fiadaI stopped talking I'm tired of paying em lip service
Troquei aqueles caras da rua por hipstersSwitched over them street niggas to hipsters
Eu sou tão diferente, Donald Glover na paradaI am so different, Donald Glover in the bitch
Não preciso usar meu nome de rapper, isso é só ChildishI don't need to use my rapper name, that's just Childish
E eles costumavam me chamar de Oreo, me mergulha naquele leiteAnd they used to call me Oreo, dunk me in that milk
Talvez assim eu fique branco o suficiente pra sair com aqueles garotosMaybe then I will be white enough to hang out with them kids
Eles têm que te chamar de nomes quando não sabem o que você éThey have to call you names when they don't know what you are
Agora eles sabem exatamente o que eu sou, baby girl, eu sou uma estrelaNow they know just what I are, baby girl I am a star
Tênis APC, parecendo um garoto britânicoAPC kicks, looking like a British boy
Mais dinheiro significa mais problemas, eu ando irritadoMore money means more problems, I have been annoyed
O cara tá bravo pela garota que eu trouxeDude mad bout the girl that I came with
Eu sou estiloso, ela é estilosa, você é só um pinguimI'm fly, she fly, you are just penguin
Eu sou só um rapper, então não falo inglêsI am just a rapper so I don't speak English
Eu só vou com tudo como quando o semáforo mudaI just go hard like the traffic light changes
Garoto doente, filha da puta, somos o grupo como cintos de segurançaSick boy, bitch, we the clique like seat belts
Sim, eu tô pegando fogo, não preciso perguntar como é o calorYes I'm on fire I don't have to ask how heat felt
Quando eu tinha 14, cara, ninguém mais pensava nissoWhen I was 14, man nobody else was thinking this
Um cara fora da linha, mano, eu fiz isso como o Abraham LincolnA nigga off the chain, man I Abraham Lincoln'd this
Eu sou só diferenteI am just different
Filho da puta, eu sou diferenteMotherfucker, I'm different
É, eu sou só diferenteYeah, I am just different
É, eu sou só diferenteYeah, I am just different



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Childish Gambino e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: