Ya No Soy El Niño
Desperté, del sueño de la inocencia
tan bruscamente.
Que el corazón se me ha quedado temeroso de sufrir
un nuevo desengaño.
Yo te amaba tanto,
que habría de entregarte lo más puro de mi ser
Hubiera dado hasta mi vida
por tenerte aquí
conmigo para siempre.
Pero te fuiste de mi vida,
sin decir adiós
Sembrándome una herida,
que el tiempo no podrá borrar jamás.
Pero te fuiste de mi vida,
y hoy quieres volver.
Pero ya no soy el niño
el pequeño que engañaste aquella vez, aquella vez.
Comprendé, que mi cariño ha sido solo un juego para ti
No te ha importado,
nada de este amor que te ofrecí
y hoy vienes a decirme:
que no has podido olvidar
mi forma de amar.
Que olvide lo pasado
y que volvamos a empezar.
No creas que aún vive en mi,
el amor que por ti lloro.
Y es que ya no soy el niño,
el pequeño que engañaste aquella vez, aquella vez.
Já Não Sou Mais o Menino
Acordei, do sonho da inocência
tão de repente.
Que o coração ficou com medo de sofrer
um novo desengano.
Eu te amava tanto,
que teria que te entregar o mais puro do meu ser
Eu teria dado até minha vida
para te ter aqui
comigo para sempre.
Mas você foi embora da minha vida,
sem dizer adeus
Me deixando uma ferida,
que o tempo nunca vai apagar.
Mas você foi embora da minha vida,
e hoje quer voltar.
Mas já não sou mais o menino
o pequeno que você enganou aquela vez, aquela vez.
Entendi, que meu carinho foi só um jogo pra você
Não te importou,
nada desse amor que te ofereci
e hoje vem me dizer:
que não conseguiu esquecer
meu jeito de amar.
Que eu esqueça o passado
e que a gente comece de novo.
Não pense que ainda vive em mim,
o amor que por você eu chorei.
E é que já não sou mais o menino,
o pequeno que você enganou aquela vez, aquela vez.