Tradução gerada automaticamente
Solo
Chilla
unicamente
Solo
Eu iria sozinho, solo, solo, solo, solo, solo, solo, cabeça
J'irais solo, solo, solo, solo, solo, solo, solo, mavé
Só, solo, solo, solo, solo, solo, meia-luz
Solo, solo, solo, solo, solo, solo, solo, pénombre
Mo lento, mo lento, mo lento, mo lento, mo lento
Slow mo, slow mo, slow mo, slow mo, slow mo, slow mo, slow mo, slow mo
Mas a melancolia dura não cinco minutos, nan nan
Mais la mélancolie dure pas cinq minutes, nan nan
Eu iria sozinho, solo, solo, solo, solo, solo, solo, cabeça
J'irais solo, solo, solo, solo, solo, solo, solo, mavé
Só, solo, solo, solo, solo, solo, meia-luz
Solo, solo, solo, solo, solo, solo, solo, pénombre
Mo lento, mo lento, mo lento, mo lento, mo lento
Slow mo, slow mo, slow mo, slow mo, slow mo, slow mo, slow mo, slow mo
Mas a melancolia dura não cinco minutos, nan nan nan
Mais la mélancolie dure pas cinq minutes, nan nan nan
Trigipe feche seus olhos, espírito faz o pedreiro
Trigipe fermer les yeux, esprit fait le maçon
Sim, eu apontei para os céus em declive Eu tive que segurar meus desejos
Ouais j'ai visé les cieux en descente j'ai dû bridé mes vœux
Não há fumaça sem comida, puta eu estou na ação
Y a pas d'fumée sans beuh, chienne-mé j'suis dans l'action
Eu sou inteligente [?] Para arriscar, não há como limpar os livros, hey
J'deviens rusée [?] à risquer, pas d'quoi vider les comptes, hey
Eu pressionei preto, eu sonho de passar capes
J'en ai pressé du noir, j'rêve de passer des caps
Olhe para o espaço, eu tento capturar o que está além de mim
Regarde vers l'espace, je cherche à capter c'qui me dépasse
Em meus pensamentos eu me afogo, a esperança de tirar meu manto
Dans mes pensées j'me noie, l'espoir d'ôter ma cape
Tome um novo começo, a morte fecha o final da chamada, hey-yah
Prendre un nouveau départ, la mort clôture la fin de l'escale, hey-yah
O fracasso é a causa do meu sucesso, os traidores no poço vieram juntos
L'échec est la cause de ma réussite, les traîtres dans la fosse se sont réunis
Sonhe em me ver, a cena me paga, eu não sonhei com a vida de Monica Bellucci
Rêvent de m'voir démuni, la scène me rémunère, j'ai pas rêver d'la vie de Monica Bellucci
Meu coração esfolado pela solidão, o olhar ainda é solícito
Mon cœur écorché par la solitude, le regard est encore comme sollicite
Cercado porque eu tenho a alma tão forte, a noite caiu todos os meus sonhos me fazem bem
Entourée pourquoi j'ai l'âme aussi dure, la nuit tombée tous mes songes me rende bonifique
Eu iria sozinho, solo, solo, solo, solo, solo, solo, cabeça
J'irais solo, solo, solo, solo, solo, solo, solo, mavé
Só, solo, solo, solo, solo, solo, meia-luz
Solo, solo, solo, solo, solo, solo, solo, pénombre
Mo lento, mo lento, mo lento, mo lento, mo lento
Slow mo, slow mo, slow mo, slow mo, slow mo, slow mo, slow mo, slow mo
Mas a melancolia dura não cinco minutos, nan nan
Mais la mélancolie dure pas cinq minutes, nan nan
Eu iria sozinho, solo, solo, solo, solo, solo, solo, cabeça
J'irais solo, solo, solo, solo, solo, solo, solo, mavé
Só, solo, solo, solo, solo, solo, meia-luz
Solo, solo, solo, solo, solo, solo, solo, pénombre
Mo lento, mo lento, mo lento, mo lento, mo lento
Slow mo, slow mo, slow mo, slow mo, slow mo, slow mo, slow mo, slow mo
Mas a melancolia dura não cinco minutos, nan nan nan
Mais la mélancolie dure pas cinq minutes, nan nan nan
Minha insônia, minha nicotina, vestida, produzida, minha pequena rotina
Mes insomnies, ma nicotine, parée, produit, ma p'tite routine
Estou cansado, não estou com sono, vejo o sol é incomum
J'suis fatiguée, j'ai pas sommeil, voir le soleil reste insolite
Eu sou muito sensível, é um problema, tornar-se sólido é um projeto
J'suis trop sensible c'est un problème, devenir solide c'est un projet
O amor está morrendo, saindo de nossas vidas, amando é sério prejudicial
L'amour se meurt, sort de nos vies, aimer c'est grave nocif
A nostalgia me atinge quando tudo que eu sinto falta, memórias se tornam embalsamadores
La nostalgie m'atteint quand tout me manque, les souvenirs deviennent embaumeurs
Eu costumava vir e levar tudo, no reino das irmãs eu sou como sangue-ruim
J'ai pris l'habitude qu'on vienne tout me prendre, au royaume des soeurs j'suis comme sang-de-bourbe
Mas minha camarilha apóia minhas escolhas, minha mãe enxuga minhas lágrimas
Mais ma clique soutient mes choix, ma mère essuie mes larmes
Meus irmãos estão se curvando para trás, eu os amo tanto que estou calmo
Mes frères se plient en quatre, j'les aimes tellement ça me calme
Eu faço chamadas em loop com o meu namorado no final
J'passe des appels en boucle avec ma garo au bout
Eu estou deitado em uma bola, eles me levaram embora
J'me suis couché en boule, ils m'ont relevé en douce
Eu sou coração de pedra, é o meu motor, mas ligue o meu sono
J'suis cœur de pierre, c'est mon moteur mais brancher ma sono
Sem eles eu sou um pouco conne pego pelo medo de morrer sozinho
Sans eux j'suis qu'une p'tite conne prise par la peur d'mourir solo
Eu iria sozinho, solo, solo, solo, solo, solo, solo, cabeça
J'irais solo, solo, solo, solo, solo, solo, solo, mavé
Só, solo, solo, solo, solo, solo, meia-luz
Solo, solo, solo, solo, solo, solo, solo, pénombre
Mo lento, mo lento, mo lento, mo lento, mo lento
Slow mo, slow mo, slow mo, slow mo, slow mo, slow mo, slow mo, slow mo
Mas a melancolia dura não cinco minutos, nan nan
Mais la mélancolie dure pas cinq minutes, nan nan
Eu iria sozinho, solo, solo, solo, solo, solo, solo, cabeça
J'irais solo, solo, solo, solo, solo, solo, solo, mavé
Só, solo, solo, solo, solo, solo, meia-luz
Solo, solo, solo, solo, solo, solo, solo, pénombre
Mo lento, mo lento, mo lento, mo lento, mo lento
Slow mo, slow mo, slow mo, slow mo, slow mo, slow mo, slow mo, slow mo
Mas a melancolia dura não cinco minutos, nan nan nan
Mais la mélancolie dure pas cinq minutes, nan nan nan
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chilla e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: