Tradução gerada automaticamente
Tic Tac
Chilla
Tic Tac
Tic Tac
Eu acordo com meus olhos colados, cansado demais do dia anterior
J'me réveille les yeux collés, trop fatiguée de la veille
Eu cogit até cinco horas, eu não achei, mas acho
J'ai cogité jusqu'à cinq heures, j'ai pas trouvé mais j'y pense
Em vez disso tendem a adiar para melhor mexer merda
Plutôt tendance à reporter pour mieux remuer la merde
Por que rezar eu confesso, assim que eu tiver que me arrepender
Pourquoi prier j'me confesse, dès qu'j'ai fauté j'me repente
Eu tento agir na melhor das hipóteses, eu respeito meus princípios e meus valores
J'essaye d'agir au mieux, j'respecte mes principes et mes valeurs
Qualquer que seja a fofoca, os verdadeiros sabem que eu não traí os meus
Qu'importe les ragots, les vrais savent que je n'ai pas trahis les miens
Eu era um pouco ingênua, sonhadora demais, um pouco amarga
J'ai été un peu naïve, bien trop rêveuse, peu amer
Eu mereci o que aconteceu comigo e minhas feridas me fizeram sentir bem
J'ai mérité c'qui m'arrive et mes blessures m'font du bien
Eu não comecei de nada, em outro lugar eu tive muito
J'suis pas parti de rien, ailleurs j'avais trop
Em outros lugares foi simples, agora a lacuna está se ampliando
Ailleurs c'était simple, maintenant le fossé se creuse
Então eu odeio a falta e temo o vazio
Donc je déteste le manque, et je crains le vide
E foi no outono que vi a minha razão de viver
Et c'est dans ma chute que j'ai vu ma raison de vivre
É verdade que não sou muito concreto, mas me dou
C'est vrai qu'j'suis pas trop concrète, pourtant je me livre
Eu faço o taff necessário para aumentar todas as minhas habilidades
J'fais le taff nécessaire pour augmenter tous mes skills
Estou feliz por ser imperfeito, feliz por ser livre
J'suis heureuse d'être imparfaite, heureuse d'être libre
Tic-tac, tiquetaqueando
Tic-tac, tic-tac
Eu me viro como a agulha do meu relógio, o mostrador está quebrado
J'tourne en rond comme l'aiguille de ma montre, le cadran est cassé
Tic-tac, tiquetaqueando
Tic-tac, tic-tac
Eu circulo como a agulha do meu relógio
J'tourne en rond comme l'aiguille de ma montre
Tic-tac, tiquetaqueando
Tic-tac, tic-tac
Eu me viro como a agulha do meu relógio, o mostrador está quebrado
J'tourne en rond comme l'aiguille de ma montre, le cadran est cassé
Tic-tac, tiquetaqueando
Tic-tac, tic-tac
Eu circulo como a agulha do meu relógio
J'tourne en rond comme l'aiguille de ma montre
Um dia eu vi meu daron, ele foi assassinado por um poste
Un jour j'ai vu mon daron, on l'a assassiné par une perche
Diz-se que o dinheiro e os remédios, seu coração poderia segurar
On dit qu'cancer et les médocs, son cœur pouvait le tenir
Eu tenho visto a morte paralisada pelo sofrimento
J'ai vu la mort les tomber paralysés par la peine
Eu estava lá quando ela semeou, mas a colheita foi moulted
J'étais là quand elle a semé, mais la récolte était mue
Uma desculpa para me dar, eu vi meus pais brigando
Une excuse à me donner, j'ai vu mes parents se battre
Para me alimentar, para me proteger, para fazer sacrifícios
Pour me nourrir, me protéger, jusqu'à faire des sacrifices
Eu não tenho o direito de falhar, mesmo que meu talento fique preso
J'ai pas le droit d'échouer même si mon talent se barre
Eu sou o pilar da minha família se eu falhar tudo está quebrado
J'suis le pilier de ma famille si je faillis tout se brise
Eu não comecei do nada, além de ter muito
J'suis pas parti de rien, d'ailleurs j'avais trop
Além disso, foi bom, amanhã a lacuna está aumentando
D'ailleurs c'était bien, demain le fossé se creuse
Então eu colho o dinheiro, depois relativizo
Donc je récolte les sommes, puis j'relativise
Registro da minha queda, tenho muitas razões para viver
Relevé de ma chute, j'ai pleins de raisons de vivre
Eu vou parar de reclamar, eu aceito o pior
J'vais arrêter de me plaindre, j'accepte le pire
Eu me questiono para aumentar todas as minhas habilidades
J'me remets en question pour augmenter tous mes skills
E eu estou feliz por ser falho, feliz por ser livre
Et j'suis heureuse d'être imparfaite, heureuse d'être libre
Tic-tac, tiquetaqueando
Tic-tac, tic-tac
Eu me viro como a agulha do meu relógio, o mostrador está quebrado
J'tourne en rond comme l'aiguille de ma montre, le cadran est cassé
Tic-tac, tiquetaqueando
Tic-tac, tic-tac
Eu giro em círculos como a agulha do meu relógio, yah yah
J'tourne en rond comme l'aiguille de ma montre, yah yah
Tic-tac, tiquetaqueando
Tic-tac, tic-tac
Eu me viro como a agulha do meu relógio, o mostrador está quebrado
J'tourne en rond comme l'aiguille de ma montre, le cadran est cassé
Tic-tac, tiquetaqueando
Tic-tac, tic-tac
Eu circulo como a agulha do meu relógio
J'tourne en rond comme l'aiguille de ma montre
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chilla e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: