Tradução gerada automaticamente

J'aurais Prefere
Chimène Badi
Eu Teria Preferido
J'aurais Prefere
Eu teria preferido ser uma aventuraJ'aurais préféré etre une aventure
Uma história de uma noite, um instante sem futuroUne histoire d'un soir, un instant sans futur
Eu teria preferido ser só uma daquelasJ'aurais préféré n'etre qu'une de celles
Que você encontra à noite, só uma faíscaQue tu rejoins la nuit, rien qu'une étincelle
Não ser mais a amiga, a confidente queridaNe plus etre l'amie, la tendre confidente
Aquela a quem se sorri, mas que não se vêCelle à qui l'on sourit mais qu'on ne voit pas
Eu teria preferido que você finalmente se calasseMoi j'aurais préféré que tu te taises enfin
Que eu também conhecesse a suavidade das suas mãosQue je connaisse aussi la douceur de tes mains
Oh, eu teria preferido que você me amasse só por uma horaOh j'aurais préféré que tu m'aimes rien qu'une heure
Ser apenas um brinquedo ou até mesmo um erroEtre juste un jouet ou meme etre une erreur
Eu teria amado tanto, mm... se você soubesseMoi j'airais tant aimé, mm... si tu savais
Eu teria preferido não ser mais euJ'aurais préféré ne plus etre moi
Preferido também te ter só por uma noitePréféré aussi t'avoir rien qu'une nuit
Ser aquela que se oferece, mas que não tem preçoEtre celle que l'on s'offre mais qui n'a pas de prix
Eu teria preferido não saber nada sobre vocêMoi j'aurais préféré ne rien savoir de toi
Apenas a força do seu corpo, a suavidade da sua vozQue la force de ton corps, la douceur de ta voix
Oh, eu teria preferido ser uma fada do prazerOh j'aurais préféré etre fée de plaisir
E eu poderia finalmente te ver fechar os olhosEt je pourrais enfin te voir fermer les yeux
Ser nada além de uma mulher, mas tão mulher por uma noiteN'etre rien qu'une femme mais si femme une nuit
Compartilhar seus prazeres e sair da sua vidaPartager tes plaisirs et sortir de ta vie
Esquecer todas essas palavras, até as confidênciasOublier tous ces mots, meme les confidences
E finalmente sentir apenas o cheiro da sua peleEt ne sentir enfin que l'odeur de ta peau
Estou pronta para perder tudo e pronta para dar tudoJe suis prete à tout perdre et prete à tout donner
Para saber de você o que não se dizPour savoir de toi ce qui ne se dit pas
Os gestos impudicos, os desejos que se calamLes gestes impudiques, les désirs que l'on tait
Linda como a música do amor que fazemos.Belle comme la musique de l'amour que l'on fait.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chimène Badi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: