
Parle Moi de Lui
Chimène Badi
Eu Falo Com Ele
Parle Moi de Lui
Porque lá você são amigosPuisque là-bas vous êtes ses amis
Sente-se e diga-me sobre issoAsseyez-vous et parlez-moi de lui
Ele queria viajar de norte a sulIl voulait voyager du sud au nord
E para fazê-lo feliz, eu concordeiEt pour qu'il soit heureux j'étais d'accord
Conte-me sobre ele, ele não escreveuParlez-moi de lui, il n'a pas écrit
Ele finalmente encontrou a alegria da liberdade?A-t-il enfin trouvé la joie la liberté?
Diga-me sobre issoParlez-moi de lui
(Ele fala com você)(Il nous parle de toi)
Como é a vida?Comment va sa vie?
(Ele só pensa em você)(Il ne pense qu'à toi)
Nesta terra distanteDans ce pays lointain
(Ele fala com você)(Il nous parle de toi)
Ele está feliz no último?Est-il heureux enfin?
(Ele só pensa em você)(Il ne pense qu'à toi)
É verdade que ele vive no porto?Est-il vrai qu'il habite sur le port?
Ele sempre levou com ele a minha corrente de ouro?A-t-il toujours sur lui ma chaîne d'or?
Fotos de que parece ter mudadoSur les photos il semble avoir changé
E parece-me triste e cansadoEt il me parait triste et fatigué
Conte-me sobre ele, em apuros?Parlez-moi de lui, a-t-il des ennuis?
Como é a sua casa?Comment est sa maison?
Ele canta músicas?Chante-t-il des chansons?
Diga-me sobre issoParlez-moi de lui
(Ele fala com você)(Il nous parle de toi)
Será que ele tem amigos?A-t-il des amis?
(Ele só pensa em você)(Il ne pense qu'à toi)
Você diz que a noiteVous dites que le soir
(Ele fala com você)(Il nous parle de toi)
Muitas vezes ele perde a esperançaIl perd souvent l'espoir
(Ele só pensa em você)(Il ne pense qu'à toi)
Ele não ousa escrever o que éS'il n'ose pas m'écrire ce qu'il en est
É que estraga sua vida e ele sabeC'est qu'il gâche sa vie et qu'il le sait
Será que ele me perguntar?Vous a-t-il demandé de me parler?
Ele precisa de mim ao seu lado?A-t-il besoin de moi à ses côtés?
Diga-me sobre issoParlez-moi de lui
(Ele fala com você)(Il nous parle de toi)
Ele é o único que eu amoJe n'aime que lui
(Ele só pensa em você)(Il ne pense qu'à toi)
Ele me disse pacientementeIl m'avait dit patience
(Ele fala com você)(Il nous parle de toi)
Desde há silêncioDepuis c'est le silence
(Ele só pensa em você)(Il ne pense qu'à toi)
Diga-me sobre issoParlez-moi de lui
(Ele fala com você)(Il nous parle de toi)
Como é a vidaComment va sa vie
(Ele só pensa em você)(Il ne pense qu'à toi)
Nesta terra distanteDans ce pays lointain
(Ele fala com você)(Il nous parle de toi)
Ele está feliz no último?Est-il heureux enfin?
(Ele só pensa em você)(Il ne pense qu'à toi)
Diga-me sobre issoParlez-moi de lui
(Ele fala com você)(Il nous parle de toi)
Ele é o único que eu amoJe n'aime que lui
(Ele só pensa em você)(Il ne pense qu'à toi)
Ele me disse pacientementeIl m'avait dit patience
(Ele fala com você)(Il nous parle de toi)
Desde há silêncioDepuis c'est le silence
(Ele só pensa em você)(Il ne pense qu'à toi)
Diga-me sobre issoParlez-moi de lui
Conte-me tudoDites-moi tout



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chimène Badi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: