Tradução gerada automaticamente

Sunrise on the Mersy
China Crisis
Amanhecer no Mersey
Sunrise on the Mersy
CH..CH..
Tem um amanhecer no Merseythere`s a Sunrise on the Mersey
E eu acho que tá bem bonitoand i guess it looks kind of pretty
Com um brilho vermelho e um toque de solwith a glowing of Red and a hint of the Sun
O verão chegou, o dia apenas começouSummer is here the day has just begun
Cinco da manhã, bem cedinhoFive a.m in the Morning
Parece que não tem ninguém por aquiseems to be no one around
O som das garrafas de leite ao longethe sound of Milk bottles in the distance
O leiteiro tá fazendo sua rondathe Milk Man`s doing his round
Na orla, os pássaros estão voandoon the Waterfront Birds are flying by
Como uma silhueta sob o céu da manhãlike a silhouette beneath the Morning Sky
Os barcos no rio passandoFerrie`s on the River passing by
Me sinto tão feliz, a vida é uma grande ondafeel so happy life is one big high
CH..CH..
E tem um amanhecer no Merseyand there`s a Sunrise on the Mersey
E eu sei que tá bem bonitoand i know it looks rather pretty
Com um brilho vermelho e os raios do solwith a glowing od Red and the rays of the Sun
O verão chegou, um tempo feliz pra todo mundoSummer is here a happy time for everyone
As Liver Birds estão de pé, firmesthe Liver Birds are standing tall
Guardando a cidade como um muro de tijolosguarding the City like a solid Brick Wall
Atravessando o rio, a água é de uma cor vinho turvacrossing the River the Water`s a murky coloured Wine
Me sinto tão feliz agorai feel so happy now
Agora eu tô me sentindo bem....now i`m feeling fine....



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de China Crisis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: