Tradução gerada automaticamente

A Shoulder
Chingy
Um Ombro
A Shoulder
Um OmbroA Shoulder
Eu tenho um ombro pra chorar quando você se machucai got a shoulda to cry on when ya hurt
Logo depois que você fez sua merdaright afta you done did yo mutha fuckin dirt
O tempo não é justo pro crimethe time ain't not fit the crime
Mas suicídio não é a soluçãobut suicide's not the key
Estendendo a mão pros meus irmãos e outros como eureachin out to my brothas an othas jus like me
Alguém me empresta um ombro pra chorarsomebody lend me a shoulda to cryyyy on
Deita a cabeça em mimlay ya head on me
Eu estarei bem aqui onde você precisai'll be right there where you neeeeed
Às vezes eu me sinto estressado, mas (eles não?) bebendo litrossometimes i feel stressed out but (they ain?) drinkin quarts
Mantenho o peito estufadokeep mah chest out
Muitas maneiras do mundo me deixam confuso sobre qual é o melhor caminhomany ways of the world keep me swirled on what's the best route
Talvez eu tenha morrido jovem e a vida não me deu nadamaybe i died young and cookin provide none
Muito esforço pra fakes não terem nada e se acharem, idiotasplenty hustle for fake not to own an ride, dumb
O mundo é só um jogo, faz pequenas coisas e ganha trocadosthe world is all game do small thangs get small change
Amarre seus tênis, faça movimentos e deixe suas bolas balançaremlace up ya shoes make moves an let ya balls hang
Muitos ficam parados e dizem como ele conseguiu issotoo many sit back an say how did he git that
Os primeiros a estender a mão, mas os últimos a ver a vida quebrarthe first to have they hand out but last to have they shit crack
Sem aviso, você pode morrer essa noite e não ter lutowithout a warnin, you could die tonight an be widout a mournin
O sol não brilha o tempo todo, mano, sem tempestadethe sun don't shine all the time nigga widout a stormin
Fumando pra manter a calma, tentando sair do nósmokin to maintain tryin to come up off knot
Uma merda, é uma vergonha, é divertido se ferrar nesse jogoa damn thang, its a damn shame its fun to get done in this damn game
Então eu choro pra ficar chapadoso i cry on to get my high on
E o prêmio, mas eu tenho meu foco em fazer por mim mesmo, o que eu confioand the prize but i got my eye on do for self what i rely on shows
Eu tenho um ombro pra chorar quando você se machucai got a shoulda to cry on when ya hurt
Logo depois que você fez sua merdaright afta you done did yo mutha fuckin dirt
O tempo não é justo pro crimethe time ain't not fit the crime
Mas suicídio não é a soluçãobut suicide's not the key
Estendendo a mão pros meus irmãos e outros como eureachin out to my brothas an othas jus like me
Para a dor, por favor, senhor, tente parar a dorstop the pain, please lord, try ta stop the pain
A polícia tá atrás de nóspolice out to get us
Não tem como parar o jogono way they could stop the game
Falei com Capone na noite do bailegot capone, talk to em on prom night
Disse que precisava de um pouco de erva, fale pra ele ficar calmosaid he need some herb, tell em stay calm right
Sinto os efeitos colaterais, seu irmão mais velho se envolveui feelin side effects his olda brotha engaged
A cela da prisão diz desculpa por não mandar cartasthe cell jail tells sorry for not sendin no mail ale
Van Gogh, o que tá pegando, meu irmão?van gogh wus up wit ja boy fos up
Levei 9 tiros, vou rimar por crimes evidenteshit 9 times ima rhyme fo miss blatant crimes
Vocês sabem o que estão fazendoyall know what yall be doin
Fazendo o papel de um gplay the role of a g
Palavras pra te pegarword out ta git ya
Um século sem históriaa century no history
A penitenciária não é pra mim, então eu não posso irthe penitentiary not meant for me so i can't go
Não é pra você, você escolheu ir, mas o tempo passa devagarnot meant for you you chose to go but times move slow
Nunca me vê, tá ficando mais velho, veja adon't ever see me it's gettin older, behold the
Tristeza de amanhã, eu tenho um ombrosorrow tomorrow i got a shoulda
Mano, e aí, o que você acha que eles estão lá dentro e nós aqui fora é fácil?man so what you think they in thurr an we out hurr is gravy
Você tá loucoyou crazy
A população é reescravizadathe population reslavery
Eu esqueci de rimar, não tenteidid i forget to rhyme i didn't try to
Meu parceiro (me algema?) pra morrer também e passar por issomy partner (cuffs me?) down to die too an ride through
Deixe o tempo passar, então eu vou pra casalet ya time pass then i will go home
Eu posso estar aberto, mas espero não estar indo pro Caponei might be open but i hope i ain't goin capone
Eu tenho um ombro pra chorar quando você se machucai got a shoulda to cry on when ya hurt
Logo depois que você fez sua merdaright afta you done did yo mutha fuckin dirt
O tempo não é justo pro crimethe time ain't not fit the crime
Mas suicídio não é a soluçãobut suicide's not the key
Estendendo a mão pros meus irmãos e outros como eureachin out to my brothas an othas jus like me
Alguém me empresta um ombro pra chorarsomebody lend me a shoulda to cryyyy on
Deita a cabeça em mimlay ya head on me
Eu estarei bem aqui onde você precisai'll be right there where you neeeeed
Alguém me empresta um ombro pra chorarsomebody lend me a shoulda to cryyyy on
Deita a cabeça em mimlay ya head on me
Eu estarei bem aqui onde você precisai'll be right there where you neeeeed
Estou bem aqui na sua frente com uma mão estendidai'm right here in yo face wid a lendin hand
A prisão tira o melhor do homem mais forteprison brings the bitch out the toughest man
Mas você tenta não mostrar, dizendo que tem claustrofobiabut you try not to show it, claimin you claustrophobic
Condenado não consegue sair e quando as luzes se apagam, você sabeconvicted can't kick it an when the lights cut off you know it
E os gangsters estão se perdendo, alguns caras não conseguem deixar pra láand gang bangas gettin played out some niggas can't let go
E ficam na cela, deitadosan sit up in they cell laid out
Sua vida é uma lição constante e tudo que você quer fazer, você tem que pedir permissãoyo life's a constant lesson and everything you wanna do you gotta ask permission
Odiado onde você vive, eu vou beber (tudo escuro?) até a espumahated to where you livin ima drink it (all for dark?) down to the suds
Eu tenho folhas verdes pra (coisas grossas?) quando eu enrolar os baseadosi got green leaves for (thick stuff?) when i roll up buds
E ficar chapadoan get fucked up
Por (Brad, código Jack?) e outros, todos irmãos negrosfor (brad code jack?) an others all of em black brothers
Mantenha a cabeça erguida, seus filhos da mãehold ya head mothafuckas
Meu sonho é rimar e mostrar que me importomy dream is to rap and show you that i care
Essa música pode te fazer chorar, mas a vida não é justathis song might bring you to tears but life ain't fair
Apenas fique do lado de Deus e ore pra nossa leijust be on God's side, an pray to our law
Pra te perdoar pelos seus erros antes de morrerto forgive you for your wrong doins before you die
Oh por que, me diga por que, tem que ser assim?oh why, tell me why, gotta be like this
Juízes guardando rancor, dane-se issojudges holdin grudges fuck that shit
Seja parente em vez de buscar vingançabe kins instead of seekin for revenge
A polícia não é uma besta até você morrerpolice ain't no beast til yo ass die in
Chorando pelo inferno, menos minha cela ser trancadacryin through hell less mah cell get locked
Estamos na prisão, então esse filho da mãe vai ser abaladowe in jail so this muthafucka gon get rocked
Pra rocha, existe um céu pra um criminoso condenado?for rock is there a heaven for a convicted felon
Não tem como saber, eu gostaria de poder perguntar ao ('porque e amigo Jeff?')ain't no muthafuckin tellin i wish i could ask my ('cause an friend jeff?)
Alguém me empresta um ombro pra chorarsomebody lend me a shoulda to cryyyy on
Deita a cabeça em mimlay ya head on me
Eu estarei bem aqui onde você precisai'll be right there where you neeeeed
Alguém me empresta um ombro pra chorarsomebody lend me a shoulda to cryyyy on
Deita a cabeça em mimlay ya head on me
Eu estarei bem aqui onde você precisai'll be right there where you neeeeed
Alguém me empresta um ombro pra chorarsomebody lend me a shoulda to cryyyy on
Deita a cabeça em mimlay ya head on me
Eu estarei bem aqui onde você precisai'll be right there where you neeeeed
Alguém me empresta um ombro pra chorarsomebody lend me a shoulda to cryyyy on
Deita a cabeça em mimlay ya head on me
Eu estarei bem aqui onde você precisai'll be right there where you neeeeed
Alguém me empresta um ombro pra chorarsomebody lend me a shoulda to cryyyy on
Deita a cabeça em mimlay ya head on me
Eu estarei bem aqui onde você precisai'll be right there where you neeeeed
Alguém me empresta um ombro pra chorarsomebody lend me a shoulda to cryyyy on
Deita a cabeça em mimlay ya head on me
Eu estarei bem aqui onde você precisai'll be right there where you neeeeed
Alguém me empresta um ombro.somebody lend me a shoulda



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chingy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: