Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 588

Can't Change Me

Chino Xl

Letra

Não Pode Me Mudar

Can't Change Me

Quando você ouvir isso, já vou ter ido emboraBy the time you hear this, I'll be long gone
Você fica com os sofás de couro e o cromadoYou keep the leather sofas and chrome
Esse lugar nunca foi meu larthis place was never my home
Já que eu tô sempre erradoSince I'm forever wrong
E você vai estar melhor vivendo sozinhaAnd you'll be better off living alone
E minha vida tá longe de ser um baileAnd my life's far from a prom
Então não preciso de um acompanhanteSo I don't need a chaperone
[x3][x3]

[Verso 1][Verse 1]
Me pego desejando nunca ter nascidoGot me wishin I was never born
Quase toda manhãDamn near every dawn
Mulheres tentando mudar um cara, aparentemente, é a canção da minha vidaWomen tryina change a nigga seemingly, is my life's song
Tô recebendo um remix, não posso pagar o Nate Dogg no refrãoI'm gettin a remix, can't afford Nate Dogg on a hook
Mas dane-se ler meus e-mails, sua vaca, leia um livro!But fuck reading my emails, bitch read a fuckin book!
Foi preciso uma grande depressão e a supressão do ódioIt took great depression and supression of hate
Pra não te fazer como a Laci Peterson ou surtar como o Robert BlakeTo not do you like Laci Peterson or wild out like Robert Blake
Fico acordado porque ela tentou me matar enquanto eu dormiaI lie awake cos she tried to kill me in my sleep
É por isso que não podemos ficar juntos, como os dentes da Jill ScottS'why we can't stay together, like Jill Scott's front teeth
Você devia me ver quando tá me olhandoYou should see her when she's lookin at me
A Winona Ryder não conseguiria roubar o suficiente pra deixar essa vaca felizWinona Ryder couldn't steal enough shit to make this bitch happy
Tristemente acabou, e isso nem me abalaSadly it's over, and it don't even phase me
A última vez que uma mulher me mudou, foi quando eu usava fraldaLast way a woman changed me, was my diper as a baby
Tô me sentindo louco, sou um indivíduo miserávelI'm feelin crazy, I'm a miserable individual
Porque terminamos continuamente, como sinal de celular NextelCos we break up continual, like Nextel cellular signal
Te dei conhecimento que vai além da sua compreensãoI've given you knowledge that goes beyond your understanding
Mas você se cobre de mitos e perdeu tudo que eu ensineiBut you blanket yourself in myth and missed all that I taught
Eu não, acho que você nunca soube o que é o amor de um paiI don't, think you've ever known a father's love
Sinto como se estivesse te descartando sem coração, como a Jennifer fez com o Chris JuddI feel like heartlessly dumping you, like Jennifer did to Chris Judd
Eu julguei mal... tive que quebrar meu celular pra não ligarI misjudged...had to break my phone to not call
Nunca deveria ter me envolvido... você tinha meu pôster na parede, sua vacaShould've never got involved...you had my poster on the wall, bitch

[Refrão][Hook]
(Senhora)(Senora)
Ela vai mudar o mundoShe's gonna change the world
(Senhorita)(Senorita)
Ela pode mudar o mundoShe can change the world
Mami pode mudar o mundoMami can change the world
(ay querida)(ay querida)
Mas ela não pode me mudarBut she can't change me
Ela vai mudar o mundoShe's gonna change the world
(senhora, senhorita)(senora, senorita)
Mami pode mudar o mundoMami can change the world
Ela vai mudar o mundoShe's gonna change the world
(ay querida)(ay querida)
Mas ela não pode me mudarBut she can't change me
(Ela não pode me mudar)(She can't change me)

[Verso 2][Verse 2]
Mulheres querem que a gente ande até o altar, cantando um hinoWomen want us to walk down the aisle to the alter, singing a hymn
O significado oculto pra elas é que eu vou mudarThe hidden meaning to them is I'll alter him
Fazer a gente agir diferente, não podemos mais sair com nossos amigosMake us type different, we can no longer hang with our friends
Andar em rodas espetacularesRide on spectacular rims
Nada de gêmeas dominicanasNo more bangin Dominican twins
Fazendo sentimentos proibidos como o Tom Cruise imaginandoMakin feelings forbidden like Tom Cruise envisionin
O Lenny Kravitz com a Nicole KidmanLenny Kravitz' musty ass smashin Nicole Kidman
Mas eu me recuso a brigar com alguém que eu convivoBut I refuse to riff with somebody that I live with
{canal direito} Pode ser que nem sempre estive certo{right channel} Might not've always been right
{canal esquerdo} Com certeza deveria ter saído{left channel} Damn sure should've left
Agora arrisco minha liberdade toda vez que a vejoNow I risk my freedom every time I see her
Nosso relacionamento é mais instável que móveis da IkeaOur relationship's shakier than furniture from Ikea
No ano em que o dinheiro chegou, nos dávamos melhor pegando o tremThe year the money came, we got along better riding the train
Agora a loucura cobrou seu preço e não tenho trocado exatoNow madness has taken its toll and I don't have exact change
Ela pediu pensão, eu a acusei de ser uma vadiaShe filed for child support, I accused her of being a whore
Sinto como se estivesse em Hong Kong, como eles querem fazer isso em Cingapura (cantor pobre)I feel like I'm in Hong Kong, how they wanna make this Singapore (singer poor)
É um raio cru, percebendo que o buraco da sua mulherIt's raw lightning, realising your lady's hole
É mais famoso que aquele buraco onde encontraram o Saddam escondidois more famous than that hole they found Saddam hiding in
Sobrevivendo à doença e à saúdeSurviving sickness and in health
De smoking preto com um bastão na frente de uma orquestra que ela não conseguia conduzirIn a black tux with a stick in front of an orchestra she couldn't conduct herself
É melhor assim, não tô derramando mais lágrimasIt's just as well, I ain't sheddin no more tears
Estive com ela por 2 décadas, assassinos pegam só 10 anosI've been with her for 2 decades, murderers get but 10 years
Juro que a instituição do casamento é como uma instituição mentalI swear the institution of marriage is like a mental institution
Exceto que os caras dão sua liberdade de bom gradoExcept niggaz give their freedom willingly
Isso tá me matando, não consigo ver sendo marido de ninguémIt's killin me, I can't see bein nobody's husband
A única coisa que homens e mulheres concordam é nunca confiar em uma mulherOnly thing men and women agree on is never to trust a woman
É, eu traí primeiro, mas você traiu piorYeah I cheated first, but you cheated worse
Então agora sinto como se quisesse te chutar pra foraSo now I feel like kicking you to the curb
E chutar toda a calçada pra fora da Terraand kicking the whole curb off the Earth
Ele tá cansado dela, ela tá cansada dele, é de dar nojoHe's sick of her, she's sick of him, it's sickening
Então me aceite como sou, ou me veja irSo take me as I am, or watch me as I go
Você NÃO pode me mudar!You CAN'T change me!

[Refrão][Hook]

[Verso 3][Verse 3]
Agora de repente, você quer que eu vejaNow suddenly, you want me to see
Cada coisinha que você apontou que tá errada comigoEvery single thing you pointed out that's wrong with me
Desculpa, mas sou tudo que eu tenhoI'm sorry ma but I'm all that I got
E eu sei que você me amava quandoAnd I know you loved me when
Estava no topo do mundoit was on top of the world
E eu estava na parte de baixoAnd I was on the bottom of it
O que é isso, me fazer tentar controlarWhat is this, sick me to try to control me
O sangramento em mimthe bleedin on me
Quando cada respiração que eu respiro ainda é solitáriaWhen every breath I breath is still lonely
E não tô aqui me proclamando perfeitoAnd I'm not standin here proclaimin to be perfect
Por trás da superfície da cortina você se torna uma serpente sem vergonhaBehind the curtain's surface you become a shameless serpent
Trabalhando incansavelmente pra me derrubar como homemWorking tirelessly to bring me down as a man
Eu te deixei entrar na minha vida, vadia, mas agora essa porta tá fechadaI let you into my life, whore, but now that door is slammed
São 3 da manhã, meu farol tá apagado, coloquei minha arma no painelIt's 3am, my headlight's off, I put my gun on the dash
Nossa linha de amor e ódio ficou mais fina que o bigode do GenuwineOur love and hate line's become thinner than Genuwine's mustache
Me encontrando viciado no dramaFinding myself addicted to the drama
Como se uma mulher não me desse problema, então eu não pareço querer elaLike if a woman don't give me no problem then I don't seem to want her
Preciso quebrar o ciclo de ser psicopataI gotta break the cycle of being psycho
Um título cruelmente inquietante não sendo afetado por vocêA mean title deservedly unnervingly not being affected by you
Em você, espetadas, assassinatos de caráter e amigas prostitutasAt you pokes pins, character assassinations and prostitute friends
Quero te dar um tiro nos seus malditos membrosI wanna shoot ya in your fuckin limbs
Chutar eles com minhas botas Camel até essas vadias sangraremKick 'em with my Camel Timbs until them bitches haemorrhaging
Raiva a cada meia hora em 24, tô na médiaAnger every half hour outta 24 I'm averaging
A arrogância, você pensando que eu nunca vou emboraThe arrogance, you thinkin that I will never fuckin leave
Porque eu vou te recompensar por todo esse mau comportamento como se você fosse minha sementeCos I'll reward ya for all this bad behaviour like if you're my seed
Mas agora vejo, isso não é necessariamente pra serBut I see now, this isn't necessarily meant to be
Sinceramente, tô infeliz vivendo na miséria, venha me resgatarSincerely I'm unhappy livin in misery, come rescue me
Criei minha própria prisão a partir de decisões ruinsI've created my own prison from bad decision
Um dedo apontado pra você é 3 apontados pra mim, veja, eu sou a vítimaOne finger pointed at you is 3 pointed at me, see I'm the victim
Estive com você em vez de com minhas filhas como todo fim de semanaWas with you instead of my daughters like every weekend
Você tá brava que eu não me curvei como os japoneses se cumprimentandoYou're mad I wouldn't bow down like japanese people greeting
Éramos o casal mais bonito no café do JimmyWe was the finest Rican couple in Jimmy's café
Quem diria que acabaríamos assimWho would be thinking that we would've ended up this way
Amigos em comum falam de quanto você sente minha faltaMutual friends be speakin of how much you miss me
Você nunca deveria ter abortado meus gêmeos naquele sábado!You should've never aborted my twins that saturday!




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chino Xl e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção