Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 90

Role Model

Chipmunk

Letra

Modelo a Seguir

Role Model

então me diga quem as crianças estão admirandoso you tell me who the kids are looking up to
chee, superman chip, escuta,chee, superman chip, listen,
veja, eles dizem que sou um modelo a seguir,see they say that im a role model,
mas eu não pedi pra ser,but i didnt ask to be,
você não sabe como é,you dont know what its like,
indo pra faculdade todo dia na minha quebrada,going college everyday in my hood,
quando sei que os caras estão atrás de mim,when i know men are after me,
elas querem me ver cair porque estou na TV,they wanna see me fall cause im on tv,
e todas as crianças querem ser como eu,and all the little kids wanna be like me,
acho que sou um modelo a seguir,so i guess im a role model,
acho que sou um modelo a seguir, escuta,so i guess im a role model, listen,

as bolas na calça de manhã não sou eu,balls in the sutin in the morn aint me,
a natureza humana, eu pego o que vejo,human nature i grab what i see,
com medo pela sua vida você pega o que está à vistain fear of your life you'll grab whats insight
e balança de um lado pro outro, uma luz,and swing from the left to the right, a light,
escuta, eu, sou igual a você,listen, me, im just like you,
minhas merdas também fedem, sou humano também,my shit does stink, im human too,
então por que eu deveria deixar um cara me desrespeitar,so why should i make a man violate me,
se você nunca deixa um cara te desrespeitar.if you dont ever make a man violate you.

veja, é mais do que um catch 22,see its more then a catch 22,
é, estou no holofote, mas o que posso fazer,yeah im in the limelight, but what can i do,
se eles escolhem me excluir, eles vão,if they choose to shut me out they will,
e a crew sólida é a maldita prova viva,and so solid crew be the danm living proof,
elas precisam promover, promoveram a violência,she they need to promote, they promoted violence,
mas não provocaram choro ou silêncio quebrado,but did not provoke cry or broken silence,
mas essa é apenas a vida de um artista,but thats just the life of an artist,
o holofote te torna um alvo.the spotlight makes you a target.

veja, eles dizem que sou um modelo a seguir,see they say that im a role model,
mas eu não pedi pra ser,but i didnt ask to be,
você não sabe como é,you dont know what its like,
indo pra faculdade todo dia na minha quebrada,going college everyday in my hood,
quando sei que os caras estão atrás de mim,when i know men are after me,
elas querem me ver cair porque estou na TV,they wanna see me fall cause im on tv,
e todas as crianças querem ser como eu,and all the little kids wanna be like me,
acho que sou um modelo a seguir,so i guess im a role model,
acho que sou um modelo a seguir, confira, escuta,so i guess im a role model, check it, listen,

sou a prova viva de que você não precisa ser um nerd pra tirar A,im living proof you aint gotta be a nerd to get a's,
prova de que você não precisa ser um tubarão pra ganhar grana,proof you aint gotta be a shark to get paid,
quando eu crescia, algumas portas se fecharam na minha cara,coming up i had some doors closed in my face,
mas o caminho para o sucesso me deu uma faixa,but the road to sucess made me a lane,
me deu um jeito só eu e minha equipe,gave me a way just me and my team,
continuava vendo vermelho, mas me movia como se fosse verde,kept seeing red but i move like its green,
não conseguia encontrar grana, mas encontrava lar,i couldnt find money but id find home,
perseguindo o sonho com uma venda nos olhos,chasing the dream with a blind fold,
tentando encontrar grana com os olhos fechados,tryna find money with my eyes closed,
bem, eu poderia muito bem ter estado,well i might as well have been,
tentando chegar ao céu, mas parece que estou no inferno,tryna get to heaven but it feels like hell im in,
e a Gucci me faz gastar minha grana,and gucci's got me blowin my doe,
pq eu só gasto dinheiro quando me sinto pra baixo,cause i just spend money whenever i feel low,
sinto que minha mente está em um mosh pit,i feel like my minds in a mosh pit,
mas essa é apenas a vida de um artista,but thats just the life of an artist,
veja, o holofote me tornou um alvo.see the spotlight made me a target,

veja, eles dizem que sou um modelo a seguir,see they say that im a role model,
mas eu não pedi pra ser,but i didnt ask to be,
você não sabe como é,you dont know what its like,
indo pra faculdade todo dia na minha quebrada,going college everyday in my hood,
quando sei que os caras estão atrás de mim,when i know men are after me,
elas querem me ver cair porque estou na TV,they wanna see me fall cause im on tv,
e todas as crianças querem ser como eu,and all the little kids wanna be like me,
acho que sou um modelo a seguir,so i guess im a role model,
acho que sou um modelo a seguir, cee's up, escuta,so i guess im a role model, cee's up, listen,

crescendo com você onde há mais ódio do que amor,growing up with you where theres more hate then love,
estava admirando caras que lucravam com drogas,i was lookin up to men that made money off of drugs,
rodeado de garotas em uma balada,being surrounded by chicks in a club,
como quem disse que dinheiro não pode comprar amor,like who the hell said money cant but love,
e a escola é onde a atitude começa,and school is where the attitude starts,
mais aprendizes da cidade são irrelevantes fora da sala,more city learners are relevant outta class,
ensine as crianças a tirarem A's e merda,teach the kids to get a's & shit,
mas não diga a um cara pra pegar hipotecas,but dont tell a man to get mortgages,
a sociedade é feita pra nos conter,societys designed to contain us in,
mas eu sei exatamente pra que estou aqui,but i know just what id be here for,
pq eu dou tudo a eles,cause i give them everything,
mas eles ainda querem mais,but they still want more,
e a crew do 2Pac, quando morrem, se importam mais,and 2pac crew when they die they care more,
mas eu não tô tentando morrer pra vender,but i aint tryna die to sell,
mas eu não tô tentando pedir ajuda,but i aint tryna ask for help,
essa é apenas a vida de um artista,thats just the life of an artist,
o holofote me tornou um alvo.spotlight made me a target,

veja, eles dizem que sou um modelo a seguir,see they say that im a role model,
mas eu não pedi pra ser,but i didnt ask to be,
você não sabe como é,you dont know what its like,
indo pra faculdade todo dia na minha quebrada,going college everyday in my hood,
quando sei que os caras estão atrás de mim,when i know men are after me,
elas querem me ver cair porque estou na TV,they wanna see me fall cause im on tv,
e todas as crianças querem ser como eu,and all the little kids wanna be like me,
acho que sou um modelo a seguir,so i guess im a role model,
acho que sou um modelo a seguir,so i guess im a role model,

veja, o que as pessoas falham em entender,see what people fail to understand,
é que quando você é um artista,is that when your an artist,
mesmo quando está certo, você está errado,even when your in the right, your in the wrong,
você não pode vencer,you cant win,
me deixe conseguir algumas A's, eles não vão colocar isso no jornal,lemme get some a's they wont put that in the paper,
mas me deixe ficar louco,but let me go mad,
e fazer uma total loucura,and do a total madness,
provavelmente até conseguir a primeira página,probly even get the front page,
ansiosos pra me ver cair, isso não vai acontecer,ageing to see me fall, it wont happen,
agora tenho alguns prêmios.i got some awards on me now




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chipmunk e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção