Tradução gerada automaticamente

A Qué Huelen Las Nubes?
El Chivi
A Que Cheiram as Nuvens?
A Qué Huelen Las Nubes?
A que soa o silêncio,A qué suena el silencio,
A que cheiram as nuvens,A qué huelen las nubes,
A que sabe o bumbum que nunca tive.A qué sabe el culito que nunca tuve.
A que sabe o fracasso,A qué sabe el fracaso,
A que cheiram os ciúmes,A qué huelen los celos,
e os peidos das modelos.y las ventosidades de las modelos.
A que cheiram os beijos,A qué huelen los besos,
O choro e a ternura,El llanto y la ternura,
A que sabem os restos da loucura.A qué saben los posos de la locura.
A que sabem os medos,A qué saben los miedos,
O fluxo das deusas,El flujo de las diosas,
A que cheiram as tangas das famosas.A qué huelen los tangas de las famosas.
O sexo de graça,El sexo gratuito,
Como soa na sua boca: "eu preciso de você",Como suena en tu boca:" te necesito",
a grana confiscada no seu cofre,La "guita" confiscada en tu corralito,
o coração que bate por ladainhas.el corazón que late por letanías.
Projeto de poeta,Proyecto de poeta,
Assistindo filmes pornôs em VHS,Mirando "pelis" porno de video en BETA,
A que cheiram os sonhos da minha cueca,A qué huelen los sueños de mi bragueta,
As camas do bordel das minhas fantasias.Las camas del burdel de mis fantasías.
A que cheira o passado,A qué huele el pasado,
O passar dos anos,El paso de los años,
O pós-operatório da desilusão.El post-operatorio del desengaño.
A que sabe o esquecimento,A qué sabe el olvido,
A que cheira a risada,A qué huele la risa,
As garotas dos caretas que vão à missa.Las lumis de los carcas que van a misa.
A que soa a sorte,A qué suena la suerte,
A que sabe o desejo,A qué sabe el deseo,
As virgens grávidas em que não acredito.Las virgenes preñadas en que no creo.
A que sabem as marcas,A qué saben las huellas,
que vão das tabernas,que van de las tabernas,
diretas ao milagre da sua entreperna.directas al milagro de tu entrepierna.
A que cheiram as fotos,A qué huelen las fotos,
A ressaca dos sábados que não tenho,La "pota" de los sábados que no poto,
Como soam em Chueca os bumbuns quebrados,Cómo suenan en Chueca los culos rotos,
A conversa no platino do seu septo.La parla en el platino de tu tabique.
Os pegas que me empresta,Los polvos que me fias,
As sacolas de lixo das orgias,Las bolsas de basura de las orgías,
A morte batendo palmas por bulerías,La muerte dando palmas por bulerías,
A que cheiram as almas que vão a pique.A que huelen las almas que van a pique.
Odeio as ideias,Odio las ideas,
Os pegas à sombra das marés,Los polvos al abrigo de las mareas,
A roupinha interior da Betty feia,La ropita interior de Betty la fea,
Os elogios que te fazem corar,Los piropos que te suben los colores,
As cartinhas de amor dos ditadores,Las cartitas de amor de los dictadores,
a volta bêbado sem a carteira,la marcha atras borracho y sin el carné,
O sexo oral sem proteção pela internet,El sexo oral sin goma por interné,
E todas as suas cobranças,Y todos tus reproches,
A que sabe a ausência de boas noites,A qué sabe la ausencia de buenas noches,
As ruínas provocadas pelos excessos,Las ruinas provocadas por los derroches,
A que soa sua pele,A qué suena tu piel,
Longe da minha pele.Lejos de mi piel.
As ondas, os amores,Las ondas, los amores,
A que sabe a urina dos perdedores,A que sabe el orin de los perdedores,
O câncer de pulmão dos fumantes,El cáncer de pulmón de los fumadores,
A que soam os chifres da traição.A qué suenan las astas del adulterio.
As brasas do pecado,Las ascuas del pecado,
A que sabem os vícios que ainda não provei,A que saben los vicios que aun no he probado,
As ilusões quebradas, o estourarLas ilusiones rotas, el descorchado
De garrafas de vida no cemitério,De botellas de vida en el cementerio,
As premeditações,Las premeditaciones,
O sêmen na pontinha dos preservativos,La lefa en la puntita de los condones,
As arritmias do ás dos corações,Las arritmias del as de los corazones,
O eco na cabeça das despedidas.El eco en la cabeza de los adioses.
A que cheiram as listas,A que huelen las listas,
dos super putões das revistas,de los super putones de las revistas,
a paixão animal à primeira vista,la pasion animal a primera vista,
os retalhos da alma que não me costuras,los retazos del alma que no me coses,
Os absorventes das fadas,Los tampax de las hadas,
As punhetas às 6 da madrugada,las pajas a las 6 de la madrugada,
os euros que te pago pela mamada,los euros que te abono por la mamada,
a lua do voyeur dos subúrbios.la luna del mirón de los arrabales.
As mãos que te acariciam,Las manos que te soban,
O swing do wonder bra da Kournikova,El swing del wonder bra de la Kournikova,
As confissões mudas dos quartos,Las confesiones mudas de las alcobas,
O caliqueño louco dos portais,El caliqueño loco de los portales,
A que soam as portas,A que suenan las puertas,
Que fecho todo bêbado na rua Huertas,Que cierro "tó" borracho en la calle Huertas,
a que cheira a libido das mortas,a que huele la libido de las muertas,
O espaço luminoso dos decotes,El hueco luminoso de los escotes,
Os sonhos mais picantes,Los sueños más picantes,
O perigoso jogo dos amantes,El peligroso juego de los amantes,
tetas com chantilly cheias de corantes,tetas con nata bajas en colorantes,
Te olhar com luxúria sem que percebam.Mirarte con lujuria sin que se note.
A que cheiram as nuuuubeeeeeees...A que huelen las nuuuubeeeeeees...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de El Chivi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: