Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 22

Back Where Ive Stayed

Choclair

Letra

Voltar Onde Fiquei

Back Where Ive Stayed

"Você não precisa se preocupar porque eu estou chegando ..."
"You don't have to worry 'cuz I'm comin'..."

Yeah! Eu vejo o seu martelo, ver o seu carro, vê-lo Mr. Norm
Yeah! I see your hammer, see your car, see you Mr. Norm

"Voltar para onde eu deveria sempre se hospedaram ..."
"Back to where I should have always stayed..."

Eu vejo o seu círculo, ver os seus números, ver que você está Paranorm '
I see your circle, see your figures, see you're paranorm'

"Você não precisa se preocupar porque eu estou chegando ..."
"You don't have to worry 'cuz I'm comin'..."

Eastside, Westside
Eastside, Westside

"Voltar para onde eu deveria sempre se hospedaram ..."
"Back to where I should have always stayed..."

Eastcoast, Westcoast (sim, Tom Mason!)
Eastcoast, Westcoast (yeah, Tom Mason!)

Norte, Sul (PD!)
North, South (PD!)

Você vê, eu estou crescido agora
You see, I'm grown up now
Eu tenho pensamentos novos

I got new thoughts
Novo lote de Parkin ', moedas de um centavo em caixa de sapato

New parkin' lot, pennies in the shoe box
Eu tenho contas bancárias

I got bank accounts
Coisas que eu próprio up

Things that I own up
Um cara legal, mas não me cruzar para não empurrar o ova

A nice guy, but dont cross me for no push ova'
Lembre-se tempos de colégio, os invernos foi Colda '

Remember high school days, winters was colda'
Rimando no ponto de ônibus para manter as mãos Warma '(mãos Warma')

Rhyming at the bus stop to keep your hands warma' (hands warma')
Os dias pareciam um pouco longa '

The days seemed a little longa'
Back - quando eu tinha um fatha '

Back - when I had a fatha'
Mas - agora por botha?

But - now why botha'?
I - Eu cresci Stronga "(o que que é ...?)

I - I grew stronga' (what what? yeah...)
Um pouco mais para a performa '

A little longer to a performa'
Eu disse que cresceu Stronga '

I said I grew stronga'
YO! (Yo. .. vamos lá .. yeah)

YO! (yo... c'mon.. yeah)
"Voltar para onde eu deveria sempre se hospedaram ..."

"Back to where I should have always stayed..."
Vou levá-lo de volta para a minha adolescência

I'll take you back into my teenage years
Veja, eu fiz um pouco de sujeira

See, I did a little dirt
Não fale muito sobre isso

Don't talk much about it
Mas eu era bom nisso, os policiais nunca tinha ouvido falar sobre isso

But I was good at it, the cops had never heard about it
Eu tinha alguns amigos que rompeu sobre os fins

I had a few friends who broke up over ends
Homem é engraçado como essa merda só fica uma tendência

Man it's funny how that shit just stays a trend
Mas no final

But in the end
Desejo-lhes tudo de melhor

I wish 'em all of the best
E todo o sucesso

And all the success
Sem tempo para me dar o estresse

No time to give myself stress
Minha cozinha agora só um chefe

My kitchen now only 1 chef
Virgem esquerda, estufa, novo sucesso

Left virgin, greenhouse, new success
Então, não se estresse, confusão nos testar

So, don't stress, mess test us
Basta deixar, trem, avião, carro, ônibus

Just leave, train, plane, car, bus
Círculos ainda reina vitorioso

Circles still reign victorious
Então, quando as pessoas tentam me trazer em volta todo o drama

So when people try to bring me 'round all drama
I - mergulhar e tratar um pouco da scandle

I - dip and handle just a bit of the scandle
Então eu saltar para as Bahamas

Then I bounce to the bahamas
Dois assentos de primeira classe, eu e mama quente

Two first class seats, me and hot mama
Duas semanas depois, de volta para a sede da estufa

2 weeks then, back to greenhouse headquarters
Mais álbuns em orda '

More albums on orda'
Mais discos rígidos em orda "..

More hard drives on orda'..
"Voltar para onde eu deveria sempre se hospedaram ..."

"Back to where I should have always stayed..."
Yeah, yeah, yeah!

Yeah, yeah, yeah!

"Você não precisa se preocupar porque eu estou chegando ..."
"You don't have to worry 'cuz I'm comin'..."
Yeah! Eu vejo o seu martelo, ver o seu carro, vê-lo Mr. Norm

Yeah! I see your hammer, see your car, see you Mr. Norm
"Voltar para onde eu deveria sempre se hospedaram ..."

"Back to where I should have always stayed..."
Eu vejo o seu círculo, ver os seus números, ver que você está Paranorm '

I see your circle, see your figures, see you're paranorm'
"Você não precisa se preocupar porque eu estou chegando ..."

"You don't have to worry 'cuz I'm comin'..."
Eastside, Westside

Eastside, Westside
"Voltar para onde eu deveria sempre se hospedaram ..."

"Back to where I should have always stayed..."

Yeah, yeah
Yeah, yeah
Slim Fast ser o tamanho

Slim fast be the size
Spec-tacs 'para os olhos

Spec-tacs' on the eyes
Tamanho 13 pés, com os ganchos

Size 13 feet with the hooks
Isso tem Marlin sacudiu

That got Marlin shook
Eu levei isso a partir de um caderno velho

I took that from an old notebook
Meu Princípio agarrou o Papa João Paulo Cath

My Principle grabbed at the Pope John Paul Cath
Lutei sem dinheiro

I struggled with no cash
No Bel-Air Príncipe

No Bel-Air Prince
Apenas impressões digitais meus manos getting na parede, no clipe

Just my niggaz gettin' fingerprints on the wall, on the clip
Sim, eu tenho o seu hommie letra e eu fiz o que você me disse

Yeah, I got your letter hommie and I did what you told me
Nenhum pai para me criticar, meu irmão só

No father to scold me, my brother only
Falta dele por 6 anos, por isso estou levantado por seus colegas

Missed him for 6 years, so I'm raised by his peers
Mas eu amo minha mãe querida, então eu escolhi uma carreira

But I love my mama dear, so I chose a career
Agora eu viajo frequentemente, condomínio, manobrista parkin '

Now I travel often, condo, valet parkin'
Deixo história quando estou no caixão

I leave history when I'm in the coffin
Toronto eu vou ser estabelecidas para que - vocês espalhar o meu nome

Toronto I'll be laid so - y'all spread my name
Eu sou como 21 quando entrei no jogo

I'm like 21 when I entered the game
7 anos lata ', agora o peso é muito Greata'

7 years lata', now the weight is much greata'
Levante a antena estufa

Raise up the greenhouse antenna
Não apenas o peso agora, mas os bolsos menos thinna '

Not just the weight now, but the pockets less thinna'
Tem todo o círculo com a gente

Got the whole circle with us
Nós, Monster Trucks para vocês pequenas fode

We monster trucks to you small fucks
Nós esmagar vocês chassis, para apenas bein petulante "(oh!)

We crush y'all chassis, for just bein' sassy (oh!)
Nego sua I, Choclair (Choclair, Choclair, Choclair negão)

Nigga its I, Choclair (Choclair, Choclair, Choclair nigga)

"Voltar para onde eu deveria sempre se hospedaram ..."
"Back to where I should have always stayed..."
"Você não precisa se preocupar porque eu estou chegando ..."

"You don't have to worry 'cuz I'm comin'..."
"Voltar para onde eu deveria sempre se hospedaram ..."

"Back to where I should have always stayed..."

"Voltar para onde eu deveria sempre se hospedaram ..."
"Back to where I should have always stayed..."

"Você não precisa se preocupar porque eu estou chegando ..."
"You don't have to worry 'cuz I'm comin'..."

"Voltar para onde eu deveria sempre se hospedaram ..."
"Back to where I should have always stayed..."

"Você não precisa se preocupar porque eu estou chegando ..."
"You don't have to worry 'cuz I'm comin'..."

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Choclair e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção