Tradução gerada automaticamente
Skyline
Choclair
Linha do horizonte
Skyline
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Che-che-che-che-cheque (um um um um)
Che-che-che-che-check one (one one one)
Vocês podem se mover se ya wanna
Y'all can move if ya wanna
yo, yo
yo, yo
Imagine-me apenas uma criança mais uma vez
Picture me just a kid once again
Inocente neste mundo cheio de pecado
Innocent in this world full of sin
Uma vez, tomou um gole, a cabeça de pop deu um giro
A time, took a pull, pop's head took a spin
Mão desabou em cima do lado do meu queixo
Hand came crashing up the side of my chin
A lição que eu aprendi com ele
A lesson that I learned from him
Raramente lembrar dele
Rarely remembering him
Mesmo difícil considerá-lo amigo
Even hard to consider him friend
Meus mães tentaram fazer estes endz
My moms tried to make these endz
Nós ser pobre, aviso de despejo na porta
We be poor, eviction notice on the door
Será que vai chegar ao fim?
Will it come to an end?
Garoto cabeça espinha em um Papa cardigan
Pimple head kid in a Pope cardigan
Esperando, os tiros não estourar novamente
Hoping, the shots don't bust again
Porque eu fiz perdi dois amigos, no estacionamento
Cause I done lost two friends, in the parking lot
Agora, sua mãe me odeia, e hip hop
Now their mom hates me, and hip hop
Ainda assim, ela seguiu em frente, não consegue entender a perda de seu primeiro filho
Still she moved on, can't fathom the lost of your first born
Algumas crianças tem um pacto com o diabo jurado
Some kids got a deal with the devil sworn
Eles perdem as letras pequenas, em seguida, com um piscar de olhos
They miss the small print then, with a blink
Yo
Yo
Estou a fazê-lo do meu jeito, isso é tudo que eu quero fazer
I'm a get it my way, that's all I wanna do
Eu estou pegando o sklyine, onde sonhos se tornam realidade
I'm reaching for the sklyine, where dreams come true
Se você veio aqui para a festa, isso é tudo que eu quero fazer
If you came here to party, that's all I wanna do
Basta chegar para o horizonte onde sonhos
Just reach for the skyline where dreams come true
Foi um momento Kodac
It was a Kodac moment
Quando eu vi essas três pessoas, bateu este homem honesto
When I saw these three people, beat this man honest
Sabia que os policiais não estaria nela
Knew the cops would not be on it
Sobrevivência do mais apto, agora estes tripulação adaptar Azul
Survival of the fittest, now these crew adapt Blue
E roupa nele
And outfit in it
Atitudes são bem ferrado e quero lidar com ele
Attitudes are well screwed and wanna deal with it
Agora Mommas chorando e bebês morrendo
Now mommas crying, and babies dying
Earfuls de caras dizendo que quem é você
Earfuls of dudes saying that who's you
Puto que seus anos de adolescência são através
Pissed off cause your teen years are through
Os recém-nascidos 19, você 42
Newborns 19, you 42
Quando você sair, você considerou velha escola
When you get out, you considered old school
E cães velhos não querem nenhum novas regras
And old dogs don't want no new rules
Imagem, um novo rapper desrespeitando Grão-Mestre
Picture, a new rapper disrespecting Grand Master
Não, isso não pode acontecer
Naw, that can't happen
Tempo para voltar
Time to get back in
Você chama os seus soldados a tentar fazer movimentos novamente
You call up your soldiers trying to make moves again
Você está se estabelecendo, mas o homem alegou em relva
You're setting up shop, but your on claimed turf man
[Eco]
[echoed]
Estou a fazê-lo do meu jeito, isso é tudo que eu quero fazer
I'm a get it my way, that's all I wanna do
Eu estou pegando o sklyine, onde sonhos se tornam realidade
I'm reaching for the sklyine, where dreams come true
Se você veio aqui para a festa, isso é tudo que eu quero fazer
If you came here to party, that's all I wanna do
Basta chegar para o horizonte onde sonhos
Just reach for the skyline where dreams come true
É ainda um snap shot no tempo
It's still a snap shot in time
Quando o mundo me conhecia e você alinhados
When the world knew me and you aligned
Ya, conversamos, jantamos, fizemos
Ya, we talked, had dinner, did
Todas as coisas que você faz em uma amizade
All the things that you do in a friendship
A Brass Rail, dois da GM, você cerveja
A Brass Rail, two G.M.'s, you ale
Três filhotes, contrato assinado, elevação gráfico
Three chicks, contract signed, chart rise
Minha posição é, não poderia ser melhor
My position is, couldn't be better
Para uma criança em uma camisola Sears
For a kid in a Sears sweater
Cai casaco, uff Tims, nenhuma mudança, então (chi-ching)
Piss coat, uff Tims, no change then (chi-ching)
Movimentos de energia em linha reta
Straight power moves
Mas os indivíduos fazem movimentos individuais
But individuals make individual moves
Uma exterior, outro VP
One overseas, other V.P
Um tem o seu próprio, agora é só comigo, mas ele está em casa
One got his own, now its just me but it's home
Sangue novo, novo coração, mas não é o nascimento que
New blood, new heart, but they ain't birth it
Fusões e fazê-los nervoso
And mergers make 'em nervous
Mas é a equipe por isso vale a pena (eu trabalho essa merda galera)
But it's the team so it's worth it (we work this shit y'all)
Trabalho louco, clubes loucos, crunk obtido vocês
Mad work, mad clubs, got crunk y'all
Em turnê quase conseguiu em duas brigas
On tour almost got into two brawls
É striaght amo todos vocês, mas eu segui em frente
It's striaght love y'all, but I moved on
É Greenhouse, verde saquinho, nd um gramado grean
It's Greenhouse, green baggie, nd a grean lawn
Eu vou ver vocês quando vejo vocês
I'll see y'all when I see y'all
Estou a fazê-lo do meu jeito, isso é tudo que eu quero fazer
I'm a get it my way, that's all I wanna do
Eu estou pegando o sklyine, onde sonhos se tornam realidade
I'm reaching for the sklyine, where dreams come true
Se você veio aqui para a festa, isso é tudo que eu quero fazer
If you came here to party, that's all I wanna do
Basta chegar para o horizonte, onde os sonhos se tornar realidade [2x]
Just reach for the skyline where dreams come true [x2]
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Choclair e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: