Tradução gerada automaticamente

Wandering Youth
Choi Yu Ree
Juventude Errante
Wandering Youth
De onde exatamente나는 대체 어디서부터
Eu me perdi em direção à minha juventude잃어버린 나의 젊음을 향해
Deixando um som ecoar uma vez소리 한 번 일렁여 놓고
Olá para a juventude que encontrei novamente ao caminhar adiante앞을 걷다 다시 만난 젊음에게 안녕
Em algum dia어느 날에는
Em direção à juventude que pode parecer plausível그럴듯해 보일 수도 있는 젊음을 향해
No dia em que me tornar adulto, espero poder reconhecê-la어른이 되는 그날에는 알아볼 수 있게
Me mostre meus dias나의 날을 알려주길
Ah, minha juventude é algo아, 나의 젊음은 뭔가
Não é nova, sem saber sua importância새롭지 않아 중요함도 모른 채
Não importa como eu viva뭐 어떻게 살아지던
Eu tenho que me esforçar para não me torturar, isso é tudo괴롭지 않으려 애써야 해 그거면 돼
Mesmo que eu tente alcançar, não consigo손 닿으려 애써도 난 그게 안 돼
Mesmo que eu me acalme e console, meu coração fica cada vez mais vazio어르고 달래도 부족해져가는 마음
Ainda sou jovem e fraco아직 어리고 나약한 게 나라는
Diz que meu coração imaturo é minha juventude철이 없는 마음이 나의 젊음이라 말해주렴
Ah, minha juventude é algo아, 나의 젊음은 뭔가
Não é pesada, sem saber sua leveza무겁지 않아 가벼움도 모른 채
Mesmo que eu perca em minha mente confusa멍한 마음에 놓쳐가도
Eu tenho que me esforçar para não me torturar, isso é tudo괴롭지 않으려 애써야 해 그거면 돼
Mesmo que eu tente alcançar, não consigo손 닿으려 애써도 난 그게 안 돼
Mesmo que eu me acalme e console, meu coração fica cada vez mais vazio어르고 달래도 부족해져가는 마음
Ainda sou jovem e fraco아직 어리고 나약한 게 나라는
Diz que meu coração sem maturidade é minha juventude철이 없는 마음이 나의 젊음이라 말해줘
Eu ainda ouço vagamente난 아직도 어렴풋이 휘청이는
As palavras que vêm da minha juventude incerta어린 젊음에다 들려오는 말을 담고
Embora eu tente segurar sua mão손잡으려 애써보는 나이지만
Diz que sou minha juventude ainda imatura아직 어려버린 나의 청춘이라 말해주렴



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Choi Yu Ree e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: