Tradução gerada automaticamente
feito
됐어
Eu não sei, não importa que dia o passado ilumine
알수없지 과거 그 어떤 날을 비춰도
alsueopji gwageo geu eotteon nareul bichwodo
Diferentes questões continuam circulando ao redor
지금과는 다른 물음들이 계속 맴돌고
jigeumgwaneun dareun mureumdeuri gyesok maemdolgo
certeza certeza
확신하는 일 확실히 하는 일
hwaksinhaneun il hwaksilhi haneun il
meu eu sem nenhum dos dois
둘 중 하나 어떤 것도 없이 내 자체
dul jung hana eotteon geotdo eopsi nae jache
Eu não gosto de tudo em mim
내 전체가 다 맘에 안 들어
nae jeonchega da mame an deureo
Se estiver tudo bem, outra parede
조금 괜찮아 지면 또 다른 벽
jogeum gwaenchana jimyeon tto dareun byeok
Se você olhar por cima da parede, é um beco sem saída
기어코 벽을 넘어서보면 막다른 곳
gieoko byeogeul neomeoseobomyeon makdareun got
Isso vai acabar?
이게 끝이 나기는 하는 건지 대체
ige kkeuchi nagineun haneun geonji daeche
Se eu viver assim, eu existo?
이렇게 살다보면 있긴 한가 내게
ireoke saldabomyeon itgin han-ga naege
As pessoas encontram o sonho que desejam
사람들은 찾아내지 자신들이 바라는 꿈
saramdeureun chajanaeji jasindeuri baraneun kkum
Eu nem sei porque eu vivo, então eu apenas continuo esperando
난 사는 이유조차 모르니까 계속 기다릴 뿐
nan saneun iyujocha moreunikka gyesok gidaril ppun
Houve algum motivo?
이유가 있긴 한 걸까?
iyuga itgin han geolkka?
Você conhece todas aquelas pessoas sorridentes ali?
저기 웃는 사람들은 다들 아는 걸까?
jeogi unneun saramdeureun dadeul aneun geolkka?
Não, eu nem sei se deveria saber disso antes
아니 그 전에 이걸 알아야 하는지 조차
ani geu jeone igeol araya haneunji jocha
Eu não consigo entender, se você tem alguma ideia, siga-os
가늠이안가 어떤 생각이 들면 생각을 쫓아
ganeumian-ga eotteon saenggagi deulmyeon saenggageul jjocha
Ocupado pra ir, nem sei se estou ocupado
가기 바쁘지 사실 난 바쁜지 그것도 모르겠어
gagi bappeuji sasil nan bappeunji geugeotdo moreugesseo
Eu não quero saber o que preciso descobrir
내가 알아내야 하는 게 알고 싶지가 않아
naega aranaeya haneun ge algo sipjiga ana
Se eu cheguei até aqui, estou feito
여기까지 했으면 난 됐어
yeogikkaji haesseumyeon nan dwaesseo
Você fez bem porque já atingiu o limite
이미 한계까지 온 걸 잘 했어
imi han-gyekkaji on geol jal haesseo
sim, eu gostaria de ter feito isso
그래 이까지 했으면 됐어
geurae ikkaji haesseumyeon dwaesseo
Eu não vivo para testar meus limites, então estou bem
한계를 시험하려 사는 건 아니니까 난 됐어
han-gyereul siheomharyeo saneun geon aninikka nan dwaesseo
Eu gostaria de ter chegado até aqui, me saí bem o suficiente
이까지 했으면 됐어 나는 충분히 잘했어
ikkaji haesseumyeon dwaesseo naneun chungbunhi jalhaesseo
sim até aqui
그래 여기까지
geurae yeogikkaji
Se eu já fiz isso, acabei
이만큼 했으면 난 됐어
imankeum haesseumyeon nan dwaesseo
Vire tudo de cabeça para baixo e me faça viver
모든 것들을 다 뒤집어 날 살게
modeun geotdeureul da dwijibeo nal salge
Meu trabalho que fiz também não é perfeito quando se trata de minhas mãos
만든 내 일 또한 내 손에 오면 완벽하지 않아
mandeun nae il ttohan nae sone omyeon wanbyeokaji ana
Me acalme antes que eu seja compreendido e reconhecido
날 이해받고 인정받기 전에 나를 달래
nal ihaebatgo injeongbatgi jeone nareul dallae
me entenda e me reconheça agora eu me conheço
날 이해하고 인정하며 이제야 난 나를 아네
nal ihaehago injeonghamyeo ijeya nan nareul ane
shh pare de ser cruel
쉿 그만 계속 잔인한
swit geuman gyesok janinhan
estrangular meu pescoço com minha mão com uma adaga
비수로 내 목을 내 손으로 거세게 졸라
bisuro nae mogeul nae soneuro geosege jolla
Mesmo depois que o tempo passa, eu ainda não sei o passado
시간이 지나도 난 과거, 여전히 몰라
sigani jinado nan gwageo, yeojeonhi molla
A queda do mundo fantasma
대충 집어넣은 환상 세계의 몰락
daechung jibeoneoeun hwansang segye-ui mollak
Nada pode ser perfeito
어떤 것도 어떤 말도 절대 완전 할 수 없고
eotteon geotdo eotteon maldo jeoldae wanjeon hal su eopgo
Você não pode estar seguro em qualquer situação ou condição.
어떤 상황이나 상태에도 안전 할 수 없고
eotteon sanghwang-ina sangtae-edo anjeon hal su eopgo
futuro? não, eu ainda não sei
미래? 아니 지금도 난 알 수 없어
mirae? ani jigeumdo nan al su eopseo
Não consigo nem falar sobre as decisões que tomei por mim mesmo
스스로 결정내린 결정도 말 할 수 없어
seuseuro gyeoljeongnaerin gyeoljeongdo mal hal su eopseo
volte e devagar
다시 되돌아가 천천히 나
dasi doedoraga cheoncheonhi na
Dê uma olhada mais de perto para ver se vivo para mim
난 나를 위해 살아가는지 더 자세히 봐
nan nareul wihae saraganeunji deo jasehi bwa
Olhe mais de perto, nunca é difícil
더 자세히 봐, 이건 절대 어렵지 않아
deo jasehi bwa, igeon jeoldae eoryeopji ana
Eu ainda não sei nada mas eu me conheço
여전히 아무것도 몰라도 난 나를 알아
yeojeonhi amugeotdo mollado nan nareul ara
Se eu cheguei até aqui, estou feito
여기까지 했으면 난 됐어
yeogikkaji haesseumyeon nan dwaesseo
Você fez bem porque já atingiu o limite
이미 한계까지 온 걸 잘 했어
imi han-gyekkaji on geol jal haesseo
sim, eu gostaria de ter feito isso
그래 이까지 했으면 됐어
geurae ikkaji haesseumyeon dwaesseo
Eu não vivo para testar meus limites, então estou bem
한계를 시험하려 사는 건 아니니까 난 됐어
han-gyereul siheomharyeo saneun geon aninikka nan dwaesseo
Eu gostaria de ter feito isso
이까지 했으면 됐어나는 충분히 잘했어
ikkaji haesseumyeon dwaesseonaneun chungbunhi jalhaesseo
sim até aqui
그래 여기까지
geurae yeogikkaji
Se eu já fiz isso, acabei
이만큼 했으면 난 됐어
imankeum haesseumyeon nan dwaesseo
está tudo bem
됐어 됐어
dwaesseo dwaesseo
Se eu já fiz isso, acabei
이만큼 했으면 난 됐어
imankeum haesseumyeon nan dwaesseo
Quando você precisar sair, apenas saia
그만둬야 할 때는 그만두면 돼
geumandwoya hal ttaeneun geumandumyeon dwae
Não há mais ninguém para julgar minha vida
내 삶을 평가할 타인은 아무도 없어
nae salmeul pyeonggahal taineun amudo eopseo
sim ninguém
그래 아무도 없어
geurae amudo eopseo
São apenas as primeiras coisas que passei desde que nasci
처음태어나 처음 겪는 일들 뿐
cheoeumtae-eona cheoeum gyeongneun ildeul ppun
É natural que eu seja desajeitado, posso escolher o errado
난 서툰 게 당연해 잘못 선택 할 수도 있지
nan seotun ge dang-yeonhae jalmot seontaek hal sudo itji
Mesmo se você não tiver esse próximo, pode ficar satisfeito
이 다음이 없어도 그대로 만족 할 수도 있지
i da-eumi eopseodo geudaero manjok hal sudo itji
Não há problema em chorar, não há necessidade de se conter ou se esconder
울어도 괜찮아, 참거나 숨길 필요도 없지
ureodo gwaenchana, chamgeona sumgil piryodo eopji
Se eu cheguei até aqui, estou feito
여기까지 했으면 난 됐어
yeogikkaji haesseumyeon nan dwaesseo
Você fez bem porque já atingiu o limite
이미 한계까지 온 걸 잘 했어
imi han-gyekkaji on geol jal haesseo
sim, eu gostaria de ter feito isso
그래 이까지 했으면 됐어
geurae ikkaji haesseumyeon dwaesseo
Eu não vivo para testar meus limites, então estou bem
한계를 시험하려 사는 건 아니니까 난 됐어
han-gyereul siheomharyeo saneun geon aninikka nan dwaesseo
Eu gostaria de ter chegado até aqui, me saí bem o suficiente
이까지 했으면 됐어 나는 충분히 잘했어
ikkaji haesseumyeon dwaesseo naneun chungbunhi jalhaesseo
sim até aqui
그래 여기까지
geurae yeogikkaji
Se eu já fiz isso, acabei
이만큼 했으면 난 됐어
imankeum haesseumyeon nan dwaesseo




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ChoiSam 최삼 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: