Tradução gerada automaticamente

Somebody To Love
Chord Overstreet
Somebody To Love
Somebody To Love
Tem-tem que mantê-lo ... Tem, Got, tenho ...Got-got to keep it... Got, Got, Got...
Tem que, tem que mantê-lo perto, sentir tão bem!Got to, Got to keep it close, it feel so right!
Ohh! (Tem que mantê-lo perto, ele se sente tão à direita) Ohh!Ohh! (Got to keep it close, it feel so right) Ohh!
Por você eu escrever uma sinfoniaFor you I'd write a symphony
Eu diria o violinoI'd tell the violin
É hora de afundar ou nadarIt's time to sink or swim
Vê-lo jogar por vocêWatch him play for ya
Por você eu estaria (Who-ah)For you I'd be (Who-ah)
Runnin 'mil milhasRunnin' a thousand miles
Basta chegar onde você estáJust get you where you are
Passo para a batida do meu coraçãoStep to the beat of my heart
Eu não preciso de um monteI don't need a whole lot
Mas para você eu admito que euBut for you I admit I
Em vez disso dar-lhe o mundoRather give you the world
Ou podemos compartilhar meuOr we can share mine
Eu sei que não vou ser o primeiroI know that I won't be the first one
Dado que toda essa atençãoGiven you all this attention
Bebê ouvir ...Baby listen...
Eu só preciso de alguém para amarI just need somebody to love
II não precisa de muitoI-I don't need too much
Apenas alguém para amar (alguém para amar)Just somebody to love (somebody to love)
Eu não preciso de mais nadaI don't need nothing else
Eu prometo a menina, eu juroI'd promise girl, I'd swear
Eu só preciso de alguém para amarI just need somebody to love
Eu preciso de alguém, precisamos de alguém III need somebody, I-I need somebody
Eu preciso de alguém, precisamos de alguém III need somebody, I-I need somebody
Todos os dias, eu trago o sol em tornoEveryday, I bring the sun around
Eu varrer as nuvens, sorria para mimI sweep away the clouds, smile for me
Gostaria de ter, a cada segundo, cada vezI would take, every second, every single time
Gastá-lo como minha última vezSpend it like my last time
Passo para a batida do meu coraçãoStep to the beat of my heart
Eu não preciso de um monteI don't need a whole lot
Mas para você eu admito que euBut for you I admit I
Em vez disso dar-lhe o mundoRather give you the world
Ou permitir que você compartilhe a minhaOr let you share mine
Eu sei que não vou ser o primeiroI know that I won't be the first one
Dado que toda essa atençãoGiven you all this attention
Mas o bebê ouvir ...But baby listen...
Eu só preciso de alguém para amarI just need somebody to love
(Ohh, não não não não)(Ohh, no no no no)
II não precisa de muitoI-I don't need too much
Apenas alguém para amar (Somebody to Love) OhJust somebody to love (Somebody to love) Oh
Eu não preciso de mais nadaI don't need nothing else
Eu prometo a menina, eu juroI'd promise girl, I'd swear
Eu só preciso de alguém para amarI just need somebody to love
Eu preciso de alguém, precisamos de alguém III need somebody, I-I need somebody
Eu preciso de alguém, precisamos de alguém III need somebody, I-I need somebody
(Somebody to Love)(Somebody to love)
Eu preciso de alguém, precisamos de alguém III need somebody, I-I need somebody
Eu preciso de alguém, eu só preciso de alguém para amarI need somebody, I just need somebody to love
E você pode ter tudoAnd you can have it all
Qualquer coisa que você querAnything you want
Eu posso trazer, dar-lhe as coisas mais finas, yeah!I can bring, give you the finer things, yeah!
Mas o que eu realmente queroBut what I really want
Não consigo encontrar porque, o dinheiro não pode me encontrarI can't find 'cause, money can't find me
Alguém para amar ... (Ohh)Somebody to love... (Ohh)
(Tem-tem que mantê-lo ...)(Got-got to keep it...)
Encontre-me alguém para amarFind me somebody to love
(Tem que mantê-lo perto, sentir tão bem!)(Got to keep it close, it feel so right!)
Ohh ...Ohh...
(Amor, amor, amor ...)(Love, love, love...)
Eu preciso de alguém para amar (Yeah!)I need somebody to love (Yeah!)
II não precisa de muitoI-I don't need too much
Apenas alguém, amar (alguém para amar)Just, somebody to love (somebody to love)
Eu não preciso de mais nadaI don't need nothing else
Eu prometo a menina, eu juroI'd promise girl, I'd swear
Eu só preciso de alguém para amarI just need somebody to love
Eu preciso de alguém, II precisamos de alguém (de amar)I need somebody, I-I need somebody (to love)
Eu preciso de alguém (de amar), II precisa de alguémI need somebody (to love), I-I need somebody
Eu preciso de alguém para amarI need somebody to love
Eu preciso de alguém, precisamos de alguém III need somebody, I-I need somebody
Eu preciso de alguémI need somebody
Eu juro, eu só preciso de alguém para amarI swear, I just need somebody to love



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chord Overstreet e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: