395px

UM DIA DA VIDA DE UM DRAGÃO

Chorogonzu

A DAY IN THE DRAGON’S LIFE

おそうじ おそうじ らんらららん!ぶっつぶせ
o-souji o-souji ran rara ran! buttsubuse
ちりもあくたものこさない
chiri mo akuta mo nokosanai
ともだちいっぱい がっこうはたのしい
tomodachi ippai gakkou wa tanoshii
ここにんげんはだいすき
koko no ningen wa daisuki

メイドライフ(つくして)生徒ライフ(まなんで
meido life (tsukushite) seito life (manande)
まったくもってへいぼんなひびも
mattaku motte heibon na hibi mo
あなたが(everyday)いるから(day by day
anata ga (everyday) iru kara (day by day)
なんびゃくねんいじょうにたいせつ
nambyakunen ijou ni taisetsu!

かんたんにほろぼせるぜいじゃくなじんるいだって
kantan ni horoboseru zeijaku na jinrui datte
せんたくやしゅくだいをこんなにもがんばってる
sentaku ya shukudai wo konna ni mo ganbatteru
このほしがおわるまでつづいてくいのちよりも
kono hoshi ga owaru made tsudzuiteku inochi yori mo
ああいとおしくかんじちゃうんです
ah ito oshiku kanjichau'n desu

いっしょうけんめいはたらいたあとの
isshoukenmei hataraita ato no
あまいものはしゃわせええだぞう
amai mono wa sha waseee dazoo
それじゃあおさけをそそいでくれないかな
sore jaa o-sake o-sosoide kurenai kana?
だいしょうはしんたいではらおう
daishou wa shintai de haraou

しごとライフ(はたらいて)ぼうかんライフ(ながめて
shigoto life (hataraite) boukan life (nagamete)
どうしてなかなかきょうみぶかい
doushite naka naka kyoumibukai
あさから(everyday)ばんまで(day by day
asa kara (everyday) ban made (day by day)
いっしゅんのいのちにせいいっぱい
isshun no inochi ni seiippai!

つつましいはねいをおうかするぶんめいだって
tsutsumashii hanei wo ouka suru bunmei datte
ざんぎょうときゅうそくをくりかえしがんばってる
zangyou to kyuusoku wo kurikaeshi ganbatteru
ささやかなできごとにいっきいちゆうしちゃうひびの
sasayaka na dekigoto ni ikkiichiyuu shichau hibi no
ああいとなみにはまっちゃうんです
ah itonami ni hamacchau'n desu

だれかのためいきることや
dareka no tame ikiru koto ya
だれかをしんじてみること
dareka wo shinjite miru koto
それはつまり
sore wa tsumari
じぶんでえらぶきゅうくつなしあわせ
jibun de era bukyuukutsu na shiawase!

きょうもまたつづいてくいみなんてないみたいな
kyou mo mata tsudzuiteku imi nante nai mitai na
じんせいをたのしんであざやかにいろどってる
jinsei wo tanoshinde azayaka ni irodotteru
かんたんにほろぼせるぜいじゃくなじんるいだって
kantan ni horoboseru zeijaku na jinrui datte

おきてからねむるまでじんせいをがんばってる
okite kara nemuru made jinsei wo ganbatteru
このほしがおわるまでつづいてくいのちよりも
kono hoshi ga owaru made tsudzuiteku inochi yori mo
ああいとおしくかんじちゃうんですそんないちにち
ah ito oshiku kanjichau'n desu sonna ichinichi
そんなまいにち
sonna mainichi!

UM DIA DA VIDA DE UM DRAGÃO

Limpeza, limpeza, correr, la-la correr! Esmague-o
Não deixe vestígios de poeira ou lixo para trás
A escola é divertida com tantos amigos
Eu amo os humanos que vivem aqui

Vida de empregada (exausta), vida de estudante (aprendendo)
Mesmo nos piores dias
Porque você (todo dia) está aqui (dia após dia)
E será tão importante pra mim por mais centenas de anos!

Até mesmo os humanos que podem ser facilmente destruídos
Estão dando o seu melhor para lavar a roupa e fazer o dever de casa
Mais do que a vida que durará até a extinção de uma estrela
Me sinto amada

Depois de trabalhar tão duro
Não há nada melhor do que comer alguns doces
Você pode me servir um pouco de saquê?
Vamos pagar com o corpo...

Vida de trabalhador (trabalhando), vida de espectador (observando)
Por que é tão interessante?
Desde a manhã (todo dia) até tarde da noite (dia após dia)
Viva ao máximo a todo instante!

Mesmo uma civilização que desfruta de prosperidade
Está trabalhando arduamente, fazendo horas extras e descansando.
O dia-a-dia que pode me fazer feliz ou triste no ocorrer do menor dos eventos
Sou obcecada pelo funcionamento deste mundo

Viver por alguém
Confiar neste alguém
Essa é
A nossa escolha, uma felicidade bem apertada

Mesmo se não fizer sentido continuar
Aproveitando a vida e colorindo vividamente
Até mesmo os humanos que podem ser facilmente destruídos

Estão fazendo o seu melhor desde o momento que acordam até o que dormem.
Mais do que a vida que durará até a extinção de uma estrela
Me sinto amada em um dia como esse
Em todos os dias

Composição: 佐藤 純一 / 松井 洋平