Sleeping Butterfly
Choucho
Borboleta Adormecida
Sleeping Butterfly
Brilhando como um brilho, aquela coisa vindo em minha direção é um milagre?
Kirakira to kagayasete my way kiseki nano kana?
Vividamente, eu cruzo, cruzo, e atravesso a melodia.
Azayakani merodi koete koete koete
(Acorde. Acorde neste momento. Voe. Voe, é hora do show!)
(wake up wake up this moment fly up fly up it's show time)
Dentro de uma gaiola chamada "mundo estreito" era onde eu dormia.
Semai disupurei to iu namae no mushikago soko de nemutteita no
Mas você me encontrou e cumprimentou minhas grandes asas. Então você abriu a porta.
Dakedo kimi ga mitsuke ookina hane wo homete tobira akete kureta no
Eu ainda estou começando (É um mundo novo, nunca visto). Eu perco o tempo todo, mas...
Zenzen de (it's new world never seen) tomadou kedo
Esta é a primeira vez que eu voo, batendo asas na minha vida. Isso é um sonho?
Hirahira to habatakasete my life yume janai kana?
Nossos harmonias se sobrepõem (eu desejo)
Kasanari au haamonii (i wish)
Borboleta adormecida, abra os olhos. Está tudo bem, acredita em mim?
Sleeping butterfly me wo samashite shinjitemo ii kana?
Inquieta, inquieta, inquieta minhas asas batem.
Azayaka ni biito nosete nosete nosete
Certa vez, estive nesse mundo bagunçado, mas
Yureru sekai ichido wa sou akirameteta kedo
O passado e o futuro estão ligados.
Kako to mirai ga rinku suru
(Acorde. Acorde neste momento. Voe. Voe, é hora do show!)
(wake up wake up this moment fly up fly up it's show time)
Eu estava sempre me contorcendo sozinha dentro de um casulo, que nunca abria.
Katai midori iro no kara no naka de zutto hitori mogaiteita no
Mesmo se eu não puder voar bem, mesmo se eu estiver cortada por espinhos, eu quero que você me aceite.
Umaku tobenakutemo toge ni kizutsuitemo uketomete hoshii no
Eu não posso esperar (É um mundo novo, nunca visto), até o amanhã.
Ashita made (it's new world never seen) machi kirenai
Brilhando como um brilho, aquela coisa vindo em minha direção é um milagre?
Kirakira to kagayakasete my way kiseki nano kana?
As estrelas brilharam. (Eu desejo)
Hikari dasu kiinooto (i wish)
Borboleta adormecida, abra os olhos. Está tudo bem, acredita em mim?
Sleeping butterfly me wo samashite tonde mitemo ii kana
Inquieta, inquieta, inquieta minhas asas batem.
Azayaka ni merodi koete koete koete
Esta é a primeira vez que eu voo, batendo asas na minha vida. Isso é um sonho?
Hirahira to habatakasete my life yume janai kana?
Nossos harmonias se sobrepõem (eu desejo)
Kasanari au haamonii (i wish)
Borboleta adormecida, abra os olhos. Está tudo bem, acredita em mim?
Sleeping butterfly motto tooku e tobikonde ii kana?
Inquieta, inquieta, inquieta minhas asas batem.
Azayaka ni biito nosete nosete nosete
No mundo bagunçado, o futuro que eu escrevi está esperando.
Yureru sekai kaiteta mirai ga matteru
Eu tenho certeza que vou voar ainda mais alto do que eu estou agora.
Kitto ima yori takaku made
(Acorde. Acorde neste momento. Voe. Voe, é hora do show!)
(wake up wake up this moment fly up fly up it's show time)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Choucho e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: