Transliteração e tradução geradas automaticamente
Twilight Little Star
Choucho
Pequena Estrela do Crepúsculo
Twilight Little Star
Desde quando comecei a sentir isso
いつからか このきもちにふたして
itsu kara ka kono kimochi ni futa shite
Eu fingia não ver
みないふりしていた
minai furi shiteita
Será que era mais fácil não perceber?
きずかないままのほうがらくだったのかな
kizukanai mama no hou ga raku datta no ka na
Não importa qual paisagem eu veja
どんなけしきをみてもきみのかけらは
donna keshiki wo mitemo kimi no kakera wa
Seus fragmentos se espalham e me machucam
ちらばっていてくるしくなる
chirabatteite kurushiku naru
O objetivo do labirinto em que me perdi
まよいこんでためいろのごーるは
mayoikondeta meiro no gooru wa
Deve ser visível se eu fechar os olhos
めをこらせばみえるはず
me wo koraseba mieru hazu
A gradação tingida pelo crepúsculo
たそがれそまるぐらでえしょん
tasogare somaru guradeeshon
No momento em que o vermelho e o azul se fundem
あかとあおのとけあうせつなに
aka to ao no tokeau setsuna ni
Como uma estrela brilhando suavemente
ちいさくひかるほしのように
chiisaku hikaru hoshi no you ni
Se eu pudesse te encarar diretamente
まっすぐにきみとむきあえたなら
massugu ni kimi to mukiaeta nara
Uma comunicação imperfeita
ふかんぜんなこみゅにけーしょん
fukanzen na komyunikeeshon
Então, será que seríamos atraídos um pelo outro?
だからひかれあうのかな
dakara hikareau no ka na
Aceite a si mesmo desajeitado e perdoe
ぶきようなじぶん ゆるしてうけいれて
bukiyou na jibun yurushite ukeirete
Vamos seguir em frente
すすんでゆこう
susunde yukou
Eu não sabia que teria esses sentimentos
しらなかったこんなきもち
shiranakatta konna kimochi
De repente, chorando ou ficando com raiva
ふいにないたりおこったり
fui ni naitari okottari
Incapaz de controlar minhas emoções
こんとろーるふのう
kontorooru funou
Como uma criança
まるでこどもみたいに
marude kodomo mitai ni
Não importa quantas vezes eu pergunte ao você imaginário
なんどそうぞうのきみにといかけてみても
nando souzou no kimi ni toikakete mitemo
Não tenho resposta e isso dói
こたえはでなくてせつなくなる
kotae wa denakute setsunaku naru
Quero preencher cada momento
はなしたいもっとすれちがったときを
hanashitai motto surechigatta toki wo
Quando nos cruzamos e nos afastamos
ひとつひとつうめるように
hitotsu hitotsu umeru you ni
As palavras que mais quero expressar, por que
いちばんつたえたいことばはどうして
ichiban tsutaetai kotoba wa dou shite
Não consigo dar forma a elas corretamente?
うまくかたちにできないんだろう
umaku katachi ni dekinain darou
Mas com certeza quero que elas cheguem
だけどかならずとどけたい
dakedo kanarazu todoketai
Esses preciosos "sentimentos inalterados"
たいせつな“かわらないおもい
taisetsu na “kawaranai omoi
A gradação tingida pelo crepúsculo
たそがれそまるぐらでえしょん
tasogare somaru guradeeshon
No momento em que o vermelho e o azul se fundem
あかとあおのとけあうせつなに
aka to ao no tokeau setsuna ni
Como uma estrela brilhando suavemente
ちいさくひかるほしのように
chiisaku hikaru hoshi no you ni
Se eu pudesse te encarar diretamente
まっすぐにきみとむきあえたなら
massugu ni kimi to mukiaeta nara
Uma comunicação imperfeita
ふかんぜんなこみゅにけーしょん
fukanzen na komyunikeeshon
Então, será que seríamos atraídos um pelo outro?
だからひかれあうのかな
dakara hikareau no ka na
Ame a si mesmo sem adornos, me abrace
かざらないじぶん あいしてだきしめて
kazaranai jibun aishite dakishimete
Vamos seguir em frente
すすんでゆこう
susunde yukou
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Choucho e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: