Tradução gerada automaticamente
Changing
Chris August
Alterar
Changing
Talvez seja uma coisa da mente,
Maybe it's a mind thing,
Talvez eu seja uma causa perdida,
Maybe I'm a lost cause,
De qualquer forma eu estou cansado,
Either way I'm tired,
Tenho que recolher uma vida perdida.
Gotta gather up a life lost.
Digo a mim mesmo que estou bem,
I tell myself I'm okay,
Para manter-me de chorar,
To keep myself from crying,
Como sou eu para fazer uma mudança,
How am I to make a change,
Se eu nunca estou tentando?
If I'm never trying?
Se o meu mundo nunca mais será o mesmo,
If my world will never be the same,
Talvez um dia desses eu vou mudar.
Maybe one of these days I'll change.
Faça um começo para sempre na dor,
Make a start in forever in the pain,
Talvez um dia desses eu vou mudar.
Maybe one of these days I'll change.
Swimmin em um oceano,
Swimmin in an ocean,
Tentando apenas para descobrir,
Trying just to find out,
Hatin o que eu sou knownin,
Hatin what I'm knownin,
E sabendo que eu sou tudo.
And knowin what I'm all about.
Se eu pudesse mudar isso,
If I could change this,
Se apenas isso poderia me mudar,
If only this could change me,
Então eu vou ser o homem novo,
Then I will be new man,
Voltar para quando eu acreditava.
Back to when I believed.
Se o meu mundo nunca mais será o mesmo,
If my world will never be the same,
Talvez um dia desses eu vou mudar.
Maybe one of these days I'll change.
Faça um começo para sempre na dor,
Make a start in forever in the pain,
Talvez um dia desses eu vou mudar.
Maybe one of these days I'll change.
Eu fui embora
I walked away
Mas eu estou rastejando de volta,
But I'm crawling back,
Disse que estou fechando o círculo.
Said I'm coming full circle.
Levou algum tempo,
It took some time,
Tantos anos,
So many years,
Mas eu estou fechando o círculo.
But I'm coming full circle.
Eu quero ser livre,
I wanna be free,
Mas falar é fácil,
But talk is cheap,
Disse que estou fechando o círculo.
Said I'm coming full circle.
A culpa é me
The blame is me
E agora eu vejo
And now I see
Que eu corri,
That I ran,
Eu me afastei
I pushed away
Mas você preso ao meu lado,
But you you stuck right by my side,
Eu estou mudando.
I'm changing.
Se o meu mundo nunca mais será o mesmo,
If my world will never be the same,
Talvez um dia desses eu vou mudar.
Maybe one of these days I'll change.
Faça um começo para sempre na dor,
Make a start in forever in the pain,
Talvez um dia desses eu vou mudar.
Maybe one of these days I'll change.
Vire esta vida em torno de
Turn this life around
Se o meu mundo nunca mais será o mesmo,
If my world will never be the same,
Talvez um dia desses eu vou mudar.
Maybe one of these days I'll change.
Faça um começo para sempre na dor,
Make a start in forever in the pain,
Talvez um dia desses eu vou mudar.
Maybe one of these days I'll change.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chris August e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: