Riverwide
I was a lonely little child
On the banks of a river wide
She was most beautiful and blue
And had rest on the other side
Unfurling foam
Far from every stone
And the trees began to sway
Lost my life in a roaring river wide
Just to be with you that day
No bridge, no boat
No way to stay afloat
As I began to cross
I was caught and kept in a current that could crush
And within the waves was lost
As my arms feigned and the water overcame
The waves began to sing
And in my ears, I swear to you my dear
Was a lovely silver ring
I was a lonely little child
In love with a silvery sound
Would you shed a tear for me my dear
For on that day I drowned
À Beira do Rio
Eu era uma criança solitária
Às margens de um rio imenso
Ela era linda e azul
E tinha descanso do outro lado
Espuma se desenrolando
Longe de cada pedra
E as árvores começaram a balançar
Perdi minha vida em um rio rugindo
Só pra estar com você naquele dia
Sem ponte, sem barco
Sem jeito de me manter à tona
Quando comecei a atravessar
Fui pego e mantido em uma corrente que podia esmagar
E dentro das ondas, me perdi
Enquanto meus braços se debatiam e a água me dominava
As ondas começaram a cantar
E nos meus ouvidos, eu juro pra você, meu bem
Havia um lindo anel de prata
Eu era uma criança solitária
Apaixonada por um som prateado
Você derramaria uma lágrima por mim, meu bem?
Pois naquele dia eu me afoguei