Tradução gerada automaticamente

Deuces (remix) (feat. Drake, T.I., Kanye West, Fabolous & Andre 3000)
Chris Brown
Adeus (remix) (feat. Drake, T.I., Kanye West, Fabolous & Andre 3000)
Deuces (remix) (feat. Drake, T.I., Kanye West, Fabolous & Andre 3000)
O que você quer dizer que eu não te liguei? Eu te chamei quando chegueiWhat you mean I ain't call you? I hit you when I landed
Estou esperando no meu quarto de hotelI'm waitin' in my hotel room
Parece que estamos brigando mais e tá ficando menos românticoSeems like we're arguin' more and it's getting less romantic
É, acho que ela vai perceber logoYeah, I think she'll be able to tell soon
Mas eu vou te dar prazer, vou, vou te dar prazer, vouBut I'll fuck you right, I will, I'll fuck you right, I will
Vou te fazer sentir como ninguém nunca te fez sentirI'll fuck you like no one has ever ever made you feel
Quer dizer, essa parte do nosso relacionamento ainda é incrívelI mean, this part of our relationship's amazing still
Talvez eu só aguente as brigas e fique de verdadeI might just put up with the arguin' and stay for real
Você tá linda, garota, pelo amor de DeusYou lookin' bad, girl, for goodness sakes
Você com todas essas curvas, e eu sem freiosYou with all those curves, and me without no brakes
Ooh, tô disposto a resolver isso, quanto tempo levarOoh, I'm willin' to work it out however longer how it takes
Você sente que perdeu aqueles dias felizesYou feel like you missed out on those happy days
Bem, garota, isso faz dois de nósWell, girl that makes two of us
Nosso tempo tá erradoOur timing is wrong
Suas amigas sempre amarrando cada linha do seu celularYour friends always tyin' up every line on your phone
É, mas diga pra essas vadias que você sempre vai ser minha senhoraYeah, but tell them bitches that you'll always be my Mrs
E a parte mais difícil desse negócio é cuidar da sua vidaAnd the hardest part about the fuckin' business is minding your own
E toda vez que eu tento terminarAnd every time I try and break it off
A gente só grita até cansar, aí eu te deixo pra láWe just yell until we're tired, then I break you off
É inútil, toda essa briga, vamos passar por isso agoraIt's useless, all this fighting, let's get past it now
Mesmo quando eu jogo os dedos pra cima, você só manda de voltaEven when I throw them deuces, you just send 'er back around
Seu pulso e dedos brilham, gelados como MichiganYour wrist and fingers glisten, ice cold like Michigan
Ei, olha no que estamos vivendo, lá vamos nós de novoAy, look at what we livin' in, here we go with this again
Eu só continuo falando, mas acho que você não tá ouvindoI ju' keep on talking but I guess that you ain't listenin'
Prefere correr com aquelas vadias sem valor, entãoRather run around with them nothin'-ass bitches, then
Vai em frente, me deixou quente, fumando como uma chaminéGo on, got me hot, smokin' like the chim-I-ney
Éramos melhores amigos, agora parece que vamos ser inimigosWe used to be best friends, now it seems we finna be enemies
Lá no fundo, isso tá me matando, mas logo vai te matarDeep inside, it's killin' me, but soon it's gon' be killin' you
Ver ela naquele carro esportivo, não, isso vai machucar seus sentimentos, amorTo see her in that two-seater, no, that's gon' hurt your feelings, boo
Ah-ha, você não achou que já teria superado issoAh-ha, didn't you think you would be over me
Até agora, então você vai dormir com aqueles palhaços, eles não são alívioBy now, so you go sleepin' with them clowns, they are no relief
Ela falou o que tinha que falar, eu sei, capisce, então o amor deve ser deixado ir, liberadoShe spoke her peace, I know, capisce, so love must be let go, released
Para o vento, começar de novo, esses dedos eu preciso jogar pra você, pazInto the wind, begin again, them deuces I must throw ya, peace
Sabe de uma coisa, hein? Você é uma vacaYou know what, yo? You a bitch
Deveria ter um agente de viagens, porque você é uma viagemYou should have a travel agent, 'cause you a trip
Deveria fazer seu próprio papel higiênico, já que você é a merdaYou should make your own toilet tissue, since you the shit
Mas tudo que você tem são uns problemas, sua vacaBut all you got is some fuckin' issues, you fuckin' bitch
Eu odeio [?], mas amo sua mãeI hate [?], but I love your mom
Dá um beijo dela de mim, seu segundo filhoGive her a kiss from me, her second son
Coloque sua cabeça no lugar, baby, ou organize sua vidaGet your mind right, baby, or get your shit together
Você vai estar em alta por um tempo, eu vou ser rico pra sempreYou gon' be hot a little while, I'ma be rich forever
Garotas sedutoras, elas vêm em duplasGirl seducers, they come in deuces
Mas quando eu corto elas, sempre se tornam um incômodoBut when I cut 'em off, they always become a nuisance
Os caras pegam meus antigos estilos, e levam meu antigo swagNiggas take my old flows, and they take my old swag
Ele só pegou minha antiga namorada, e transformou na novaHe just took my old bitch, and turned it to his new bitch
Sou burro, mas não vou entrar em dramaI'm stupid, but I won't get my drama on
O que estou lidando é real demais pra eu comentarWhat I'm dealin' with is too real for me to comment on
Jay finalmente me fez entender que não devo abrir a bocaJay finally got it through my head not to run my mouth
Então quando vocês falam sobre Você Sabe Quem, não sei de quem estão falandoSo when y'all talk 'bout You Know Who, I don't know who you talkin' 'bout
De acordo com minha antiga namorada, eu tô em algo novoAccording to my old bitch, I be on some new shit
Ela tava em algo antigo, agora eu tenho uma novaShe was on some old shit, now I got a new bitch
Acho que me importo? Você não vai fazer nadaThink I give two shits? You ain't gon' do shit
Conheça meus dois dedos, introdução, adeusMeet my two fingers, intro, deuces
Se você soubesse melhor, faria melhorIf you knew better, you'd do better
Quero dar o dedo do meio, mas tenho dois melhoresWanna give the middle finger, but I got two better
Então você vai me desmerecer mesmo sabendo que tá errado?So you gon' diss me even though you know it's wrong?
Sabe que vai (sentir minha falta um pouco quando eu for)Know you gon' (miss me a little when I'm gone)
Voz do DrizzyDrizzy voice
Agora sou um fantasma, baby, um Rizzy-Royce de quatro portasNow I'm ghost, baby, four-door Rizzy-Royce
Tentar resolver pode ser uma má escolha de negóciosTryna work it out might be a bad business choice
Estou focado nos meus negócios, boys, além de fazer granaI'm 'bout my business, boys, plus I make paper
Vamos lá, isso é notícia velha, sim, o jornal de hojeC'mon, that's old news, yes, the day's paper
Ei, você tá falando? Sobre o que?Ho, you talkin'? What about?
Se não for sobre como eu te deixei deslumbrante, é melhor você calar a bocaIf it ain't how I kept you studded out, you might as well shut your mouth
Você nunca vai marcar outro como eu, eu fechei a portaYou'll never score another me, I shut it out
Aja como se tivesse chiclete no cabelo, garota, corta essaAct like there's gum in your hair, girl, cut it out
O e-mail de despedida, de uma mulherThe farewell email, from a female
Mas eu sou um jogador, não vou te contar todos os detalhesBut I'm a player, ain't gon' tell ya all the details
O que isso envolve é difícil de dizer como vender conchasWhat it entails is hard to say like selling seashells
À beira-mar, mas ela não é chataBy the seashore, but she's not a bore
Mas também não é uma vadia, quem precisa saber mais?But neither a whore, who needs to know more?
O tipo que você não pode ignorar, mas quer abrir a portaThe kind you can't ignore but want to open the door
Para, ou, correr na sua loja favoritaFor, or, run in your favorite store
E sair com todas aquelas sacolas de compras e metade não é suaAnd leave with all them shoppin' bags and half of it ain't yours
Eu fiz coisas por ela, não sou rico, não sou pobreI did things for her, ain't rich, ain't poor
Queria fazer mais, mas droga, eu só não a conheciaI wanted to do more, but hell, I just ain't know her
Bem o suficiente pra saber se era só isso que ela queriaWell enough to know if this was all that she came for
Mas o suficiente pra saber que hoje à noite, animada, ela veio quatroBut enough to know tonight, excited, she came four
Vezes, na casa do meu primo pra ver se eu estava láTimes, to my cousin house to see if I was there
Tire sua mente da lama, cara, estamos aqui tentando nos divertirGetcha minds, out the gutter, man, we out here tryna have a good
E aqui estou eu, pesado com a palavra de juramentoTime, and here I am all heavy with the word swear
Alguém que é nerd provavelmente vai avançar, mas, droga, pediram issoSomebody that's a nerd likely fast-forward, but, shit, they asked for it
É difícil jogar os dedos pra cima, porque quando você sabe que é suculentoIt's hard to throw up the deuces, 'cause when you know it's juicy
Você começa a soar como Confúcio ao inventar desculpasYou start to sound like Confucius when makin' up excuses
Perseguir os últimos vagões até a trilha acabarChase cabooses till the track gone
Eu preciso encontrar uma nova locomotiva, parar de fazer músicas tristesI gotta find me a new locomotive, stop makin' sad songs
Estou em algo novoI'm on some new shit
Estou jogando meus dedos pra cima pra ela (Adeus)I'm chuckin' my deuces up to her (Deuces)
Estou seguindo em frente para algo melhor, melhor, melhorI'm movin' on to somethin' better, better, better
Nada mais de tentar fazer funcionar (Adeus)No more tryna make it work (Deuces)
Você me faz querer dizer, tchau-tchauYou make me wanna say, bye-bye
Dizer, tchau-tchauSay, bye-bye
Dizer, tchau-tchau, pra ela (Adeus)Say, bye-bye, to her (Deuces)
Você me faz querer dizer, tchau-tchauYou make me wanna say, bye-bye
Dizer, tchau-tchauSay, bye-bye
Dizer, tchau-tchau, pra ela (Adeus)Say, bye-bye, to her (Deuces)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chris Brown e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: