All I Want (feat. Tyga)
Chris Brown
Tudo que Eu Quero (part. Tyga)
All I Want (feat. Tyga)
[Chris Brown]
[Chris Brown]
Na próxima vez que você olhar pra mim (oh)
Next time, when you look at me (oh)
Jogue pra trás quando olhar para mim (oh sim)
Throw it back when you look at me (oh, yeah)
Na próxima vez que você olhar pra mim (oh whoa)
Next time, when you look at me (oh whoa)
Está ligado? Está ligado que acabou?
Is it on? Is it on 'til it's gone?
Se eles me colocarem nas algemas, se eu estiver trancado atrás da parede
If they put me in the cuffs, if I'm locked behind the wall
Se eu não pudesse evitar, e eu perdesse tudo
If I never ever balled, if I ever lose it all
Se não tivesse nada em meus bolsos, você me trataria como se tivesse?
If my pockets gettin' small, would you treat me like they tall?
Eu tenho que saber, você faz um desejo, eu verifico a lista
I gotta know, you make a wish, I check it off the list
Não precisa pedir um beijo quando seus lábios falam por si só
Don't gotta ask for kiss, went and tell to your lips
Disse que não estou desperdiçando tempo, eu coloco ele no seu pulso
Said that I ain't spendin' time, I put it on your wrist
Então diga ao seu ex que um nego de verdade pegou a vadia dele
So go and tell your ex a real nigga took his bitch
Para a maioria dos homens, essas putas são um sonho se tornando realidade
Word, for most men, these hoes a dream come true
Mas uma garota dos sonhos, é a garota que sonha com você
But a dream girl is the girl that dreams of you
Eu tenho tudo que preciso, tudo que eu quero é você
I got everything I need, all I want is you
Por isso um cara permanece algemado a uma mina quando a temporada passa
That’s why a nigga still cuffin' when the season's through
Sim
Yeah
Tudo o que eu quero é você
All I want is you
Tudo o que eu quero é você
All that I want is you
Tudo o que eu quero é você
All I want is you
Tudo o que eu quero é você
All that I want is you
Tudo o que eu quero é você
All I want is you
Tudo o que eu quero é você
All that I want is you
Tudo o que eu quero é você
All I want is you
Tudo o que eu quero é você
All that I want is you
[Tyga]
[Tyga]
Cara, essa buceta poderosa, eu voei você de Toronto
Man, that pussy powerful, I fly you from Toronto
Venha morar em LA, poderíamos ver o LeBron jogar (cesta)
Come and live in LA, we could see LeBron play (swish)
E nos sentamos, no assento inferior
And we sit, floor seat
Tom Ford a seus pés
Tom ford on your feet
Diamantes como um anel de casamento e seus cílios o máximo (sim)
Diamonds like a wedding ring and your lashes on fleek (yeah)
Eu sou um cachorro top, então tenho que pegar a suíte top (sim, sim)
I'm a top dog, so I gotta get the top suite (yeah, yeah)
Doce, doce, buceta açucarada, ela vai me deixar ter um pedaço
Sweet, sweet, sugar cane, she gon' let me have a piece
Tentei ser modesto, mas elas sempre querem escândalo (sim)
Try to keep it lowkey, but they always want the tea (yeah)
Querida, não me acorde, ela disse que se sente como um sonho molhado
Babe, don't wake me up, she said it feel like a wet dream
Você ficou toda gelada
Got you all iced out (ice, ice)
Sim, e sua pele linda, o que você precisa, dez vezes mais?
Yeah, and your skin beautiful, what you need, a tenfold?
Apague as luzes (apaga)
Turn the lights down (lights out)
Sim, eu sei que você acha que estou brincando, não, foi apenas igual (sim)
Yeah, I know you think I'm playin', no, that was just the same (yeah)
[Chris Brown e Tyga]
[Chris Brown & Tyga]
Tudo o que eu quero é você (agh)
All I want is you (agh)
Tudo o que eu quero é você (sim)
All that I want is you (yeah)
Tudo o que eu quero é você
All I want is you
Tudo o que eu quero é você
All that I want is you
Tudo o que eu quero é você
All I want is you
Tudo o que eu quero é você
All that I want is you
Tudo o que eu quero é você
All I want is you
Tudo o que eu quero é você
All that I want is you
[Chris Brown]
[Chris Brown]
Eu puxo sua calcinha para o lado, alivio sua mente
I pull your panties to the side, ease your mind
Meu orgulho de lado, estou tentando encontrar as joias escondidas dentro
My pride aside, I'm tryna find the jewels hidden inside
Explore sua mente, não é um desses negros apenas tentando acertá-la e desliza-la
Explore your mind, ain't one of these niggas just tryna hit it and slide
Comece com uma tentativa, politizando com ética (sim)
Started as a fling (yeah), politicin' with a ting (yeah)
Água trancada como um bing, mas o dedo dela tem um anel
Water locked up like a bing, but her finger got a ring
Escolheu um fantoche em uma corda, mas eu lhe daria asas
Chose a puppet on a string, but I woulda gave you wings
Quintal com o balanço, dinheiro em espécie com o bling
Backyard with the swing, cash money with the bling
Pai do bebê desde o nascimento
Baby daddy from the birth
Vejo um pássaro, ouvi ele procurar por mim também
See a bird, heard he lookin' for me, too
Por causa de você, eu não darei a ele o que ele merece
'Cause of you, I won't give him what he deserves
Além disso, você deu a ele seu coração, não quebre sua palavra
Plus you gave him your heart, don't break your word
E se a vida tentar me ensinar uma lição, apenas saiba que aprendi (eu aprendi), sim
And if life is tryna teach me a lesson, just know I've learned (I've learned), yeah
Tudo o que eu quero é você
All I want is you
Tudo o que eu quero é você
All that I want is you
Tudo o que eu quero é você
All I want is you
Tudo o que eu quero é você (tudo o que eu quero é você)
All that I want is you (all I want is you)
Tudo o que eu quero é você (porque tudo que eu quero é você)
All I want is you ('cause all I want is you)
Tudo o que eu quero é você (você, quero é você)
All that I want is you (you, want is you)
Tudo o que eu quero é você (ooh)
All I want is you (ooh)
Tudo o que eu quero é você (eu quero)
All that I want is you (I want it)
Na próxima vez que você olhar pra mim (oh)
Next time, when you look at me (oh)
Jogue pra trás quando olhar para mim (oh sim)
Throw it back when you look at me (oh, yeah)
Na próxima vez que você olhar pra mim (oh whoa)
Next time, when you look at me (oh whoa)
Eu vou te mostrar como está indo
I'ma show you how it's goin' down
Desde que eu e você nos conhecemos, estava acabando
Since me and you met, it was goin' down
Quando você pulou naquela cama, estava caindo
When you hop up in that bed, it was goin' down
Isso como eu e você flexionamos, agora está indo para baixo
This how me and you flex, now it's goin' down
Você sabe como está indo para baixo
You know how it's goin' down
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chris Brown e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: