Tradução gerada automaticamente

Favorite Girl
Chris Brown
Garota Favorita
Favorite Girl
Para cima, para baixo, você não vai me dar seu nome, garota?Up down, up down, won't you give me your name, girl?
Ah sim, sim você é minha garota saborAw yeah, aw yeah, you're my flavor girl
Ah sim, você é minha garota favoritaAw yeah, you're my favorite girl
Ah sim, você é minha garota favoritaAw yeah, you're my favorite girl
Eu estou pensando em todas as coisas que eu quero fazer com você, garota, no banco de trásI'm thinkin' of all the things I wanna do to you, girl, in the back seat
Eu estou pensando em toda a merda que eu poderia fazer ao seu corpo em um filmeI'm thinkin' of all the shit I could do to your body in a movie
Pensando em todo o meu dinheiro que estou prestes a gastarThinkin' of all my money I'm about to spend
Então o que, e daí, e daí, a garota que acabei de deixarSo what, so what, so what, the girl that I just left
Então, e daí?So what, so what, so what
Você causa pânico hoje à noite, imaginação, babyYou cause a panic tonight, imagination, baby
Você causa um pânico hoje à noite, paixão, babyYou cause a panic tonight, infatuation, baby
Oh você é como você é como a cereja no topoOh you're just like, you're just like the cherry on top
Se você trouxer aquele bolo, eu prometo que vou apagar suas velasIf you bring that cake, I promise I'll blow your candles out
Você sabe que eu adoro quando você fala assimYou know that I love it when you talk like that
Me dê aquela conversa de voltaGive me that back talk
Para cima, para baixo, você não vai me dar seu nome, garota?Up down, up down, won't you give me your name, girl?
Ah sim, sim você é minha garota saborAw yeah, aw yeah, you're my flavor girl
Ah sim, você é minha garota favoritaAw yeah, you're my favorite girl
Ah sim, você é minha garota favoritaAw yeah, you're my favorite girl
Eu estou pensando em todas as coisas que eu quero fazer com você, garota, no banco de trás (yeah)I'm thinkin' of all the things I wanna do to you, girl, in the back seat (yeah)
Eu estou pensando em toda a merda que eu poderia fazer ao seu corpo em um filme (agora)I'm thinkin' of all the shit I could do to your body in a movie (right now)
Pensando em todo o meu dinheiro que estou prestes a gastarThinkin' of all my money I'm about to spend
Então, o que, então o que, então o que a garota que eu acabei de conhecerSo what, so what, so what the girl that I just met
Então, e daí?So what, so what, so what
Você causa pânico hoje à noite, imaginação, babyYou cause to panic tonight, imagination, baby
Você causa pânico hoje à noite, paixão, babyYou cause to panic tonight, infatuation, baby
Oh você é como você é como a cereja no topoOh you're just like, you're just like the cherry on top
Se você trouxer aquele bolo, eu prometo que vou apagar suas velasIf you bring that cake, I promise I'll blow your candles out
Você sabe que eu adoro quando você fala assimYou know that I love it when you talk like that
Me dê aquela conversa de voltaGive me that back talk
Maldita garota, maldita garotaDamn girl, damn girl
Você tem um homem, garota?Do you got a man, girl?
Você não tem um homem, oh yeahYou ain't got a man, oh yeah
eu estou trabalhando nissoI'm on it
Maldita garota, maldita garotaDamn girl, damn girl
Diga-me quais são seus planosTell me what your plans is
Você não tem planosYou ain't got no plans
Oh, eu vou te ver de manhãOh, I'll see you in the mornin'
Para cima, para baixo, você não vai me dar seu nome, garota?Up down, up down, won't you give me your name, girl?
Ah sim, sim você é minha garota saborAw yeah, aw yeah, you're my flavor girl
Ah sim, você é minha garota favoritaAw yeah, you're my favorite girl
Ah sim, você é minha garota favoritaAw yeah, you're my favorite girl
Pensando em todo o meu dinheiro que estou prestes a gastarThinkin' of all my money I'm about to spend
Então, o que, então o que a garota que acabei de deixarSo what, so what, so what the girl that I just left
Então, e daí?So what, so what, so what
Você causa pânico hoje à noite, imaginação, babyYou cause to panic tonight, imagination, baby
Você causa pânico hoje à noite, paixão, babyYou cause to panic tonight, infatuation, baby
Ou você é apenas como, você é como a cereja no topoOr you're just like, you're just like the cherry on top
Se você trouxer o bolo, eu prometo que vou apagar suas velasIf you bring the cake, I promise I'll blow your candles out
Você sabe que eu adoro quando você fala assimYou know that I love it when you talk like that
Me dê aquela conversa de voltaGive me that back talk
Para cima, para baixo, você não vai me dar seu nome, garota?Up down, up down, won't you give me your name, girl?
Ah sim, sim você é minha garota saborAw yeah, aw yeah, you're my flavor girl
Ah sim, você é minha garota favoritaAw yeah, you're my favorite girl
Ah sim, você é minha garota favoritaAw yeah, you're my favorite girl



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chris Brown e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: