
For the Moment
Chris Brown
Só Pelo Momento
For the Moment
Ah, sim, simOh, yeah, yeah
Ok, dormirOkay, sleep
Eu quase não escutei quando você foi emboraI could barely hear it when you leave
Foi como se eu parasse de respirarI just stopped breathin'
Você ainda quer fugir de mimYou still wanna get away
Nem acredito que meu coração tá num lugar tão ruim assimCan't believe how my heart's not in a better place
Oh, machuca fundo, você sem mim é exagero demaisOh, cut deep, you without me, that's OD
Não posso deixar outro cara fazer o que eu faço por você, eu façoCan't let another nigga do what I do for you, what I do
Acredite que um dia você vai estar aqui de joelhos por mimBelieve that you're gonna be down on both knees
Misturo as drogas na boate com o álcool (–ol)I mix the drugs in the club with the alcohol ('hol)
Lá estava ela descendo até o chão no poleThere she was throwin' down on the pole
Dançarina particularPrivate dancer
Eu não conto pra ninguém nãoI won't tell a soul, oh
Agora que a festa finalmente acabouNow the party's finally over
Cê devia me ligar quando tudo terminarYou should call me when it's over
Quando você precisar de alguém pra te abraçarWhen you need someone to hold you
Eu topo qualquer coisa só pelo momentoI'll take anything just for the moment
Agora que a festa finalmente acabou (ah)Now that the party's finally over (oh)
Cê devia me ligar quando tudo terminarYou should call me when it's over
Quando você precisar de alguém pra te abraçar (ah)When you need someone to hold you (oh)
Eu topo qualquer coisa só pelo momentoI'll take anything just for the moment
Pois é, pois é, pois éOoh, yeah, ooh, yeah, ooh, yeah
Pois é, pois é, pois éOoh, yeah, ooh, yeah, ooh, yeah
Pois éOoh, yeah
Só tô dizendo que eu dou conta do recado (conta do recado)I'm just tryna say that I got it in (got it in)
Tá tudo bem, eu tô focadoIt's all alright, I'm focused
Só quero chegar mais perto de vocêI'm just tryna get a little closer
Não fica fingindo que é inocenteDon't be that innocent
Misturo as drogas na boate com o álcool (–ol)I mix the drugs in the club with the alcohol ('hol)
Lá estava ela descendo até o chão no poleThere she was throwin' down on the pole
Dançarina particularPrivate dancer
Eu não conto pra ninguém não (é, é)I won't tell a soul, oh-oh (yeah, yeah)
Agora que a festa finalmente acabou (finalmente acabou, garota)Now the party's finally over (finally over, girl)
Cê devia me ligar quando tudo terminar (me liga essa noite)You should call me when it's over (call me tonight)
Quando você precisar de alguém pra te abraçar (me abraça, garota)When you need someone to hold you (hold me, girl)
Eu topo qualquer coisa só pelo momento (uh)I'll take anything just for the moment (ooh)
Agora que a festa finalmente acabou (finalmente acabou)Now that the party's finally over (finally over)
Cê devia me ligar quando tudo terminar (é, uh)You should call me when it's over (yeah, ooh)
Quando você precisar de alguém pra te abraçar (te abraçar)When you need someone to hold you (hold you)
Eu topo qualquer coisa só pelo momentoI'll take anything just for the moment
É, é, éYeah, yeah, yeah
Só feliz de ter chegado minha vezJust happy I'm gettin' my turn
Quando eu pego você, fico louco, fora de controleFuckin' with you, I go crazy, bezerk
É, é (é), éYeah, yeah (yeah), yeah
Vem e me dáBring it to me
Ela quer engatilhar e dar o boom, sentar em cima deleShe wanna cock it and shoot it, then sit on it, sit on it
Sinta ele, sinta ele, sinta ele, sinta eleFeel on it, feel on it, feel on it, feel on it
Sinta ele, sinta ele, sinta ela, sinta eleFeel on it, feel on it, feel on it, feel on it
Sinta ele, sinta ele, sinta ela, sinta eleFeel on it, feel on it, feel on it, feel on it
Agora que a festa finalmente acabou (ah-ah)Now the party's finally over (oh-oh)
Cê devia me ligar quando tudo terminar (quando você estiver sóbria)You should call me when it's over (when you're sober)
Quando você precisar de alguém pra te abraçar (amor)When you need someone to hold you (babe)
Eu topo qualquer coisa só pelo momentoI'll take anything just for the moment
Agora que a festa finalmente acabouNow that the party's finally over
Cê devia me ligar quando tudo terminar (ah-guau)You should call me when it's over (oh-woah)
Quando você precisar de alguém pra te abraça (uh, garota)When you need someone to hold you (ooh, girl)
Eu topo qualquer coisa só pelo momento (uh, é)I'll take anything just for the moment (ooh, yeah)




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chris Brown e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: