Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 2.625

Inner Peace (feat. Anderson .Paak)

Chris Brown

Letra

Paz Interior (feat. Anderson .Paak)

Inner Peace (feat. Anderson .Paak)

(Bongo, aumente o volume)
(Bongo, turn it up)

Bons sonhos, sim
Sweet dreams, yeah

Olhos pensando, bae
I was gettin' head, bae

Estou voltando para você, baby
I'm comin' bad to you, baby

(Bongo a propósito)
(Bongo by the way)

Venha ter paz interior (bons sonhos)
Come get this inner peace (sweet dreams)

Ela não me dá atenção, eu peço que ela que não pense muito (bons sonhos)
She pay me no mind, I tell her don't overthink (sweet dreams)

Coloco contra a parede, você gosta mais do centro da sala (bons sonhos)
I pin her up on the wall, you more like my centerpiece (sweet dreams)

Ela tentou me ensinar algo como se fosse Martin Luther King (oh-oh)
She tried to kick me some knowledge like she was dr. King (oh-oh)

Mas então ela adormeceu (oh-oh), acho que ela teve um sonho (bons sonhos)
But then she fell asleep (oh-oh), I guess she had a dream (sweet dreams)

Ela disse que essa era a única maneira de pegar no sono (bons sonhos)
She said this the only way that she catch a z (sweet dreams)

Acho que esse é o único momento em que não ouço um discurso (bons sonhos)
I think this the only time I don't hear a speech (sweet dreams)

Ela não me dá atenção, eu peço que ela que não pense muito (oh-oh)
She try to pay me no mind, I tell her don't overthink (oh-oh)

Venha ter paz interior (oh-oh), venha ter-
Come get this inner peace (oh-oh), come get this-

Bons sonhos
Sweet dreams

Eu tenho boas energias, mas não penso muito (ooh)
I got big head energy, but I still don't overthink (ooh)

Ela falou que não precisa de comprimidos, só transamos antes de dormir
She said she don't need no xans, I just fuck her back to sleep

Ela falou que queria estar na linha, venha subir nesse Ultra Beam
She said that she need a light, I'll pull out that ultra beam

As outras vadias não importam, elas não me incomodam
Whoever it is, don't pay no mind (no), they don't bother me

Descobri que temos química, acabo com sua anatomia
Found out we got chemistry, fuckin' your anatomy

Fotógrafo ela como ensaio de revista (woah, sim, sim)
Picked up like a magazine (woah, yeah, yeah)

E eu estou na próxima página (ayy)
And I'm on another page (ayy)

Poderia ser o Supreme (ayy)
You could be the supremes (ayy)

Ou estilo anos 80 (woah)
Or you could be dan-80 kane (woah)

Pegava meu celular quando terminava o dia (skrrt)
Used to whip the wheel when the day end (skrrt)

Agora voltei ao normal (voltar)
Now I'm goin' back to the basics (back)

Indo até o parque todo os dias (sim)
Hittin' out the park, every day shit (yeah)

Estou apenas tendo uma rotina (oh)
I'm just coverin' all of the basics (oh)

Não deixe que isso estrague as coisas (não é doce)
Don't let this annihilate things (it ain't sweet)

Brigo por seu coração, o que está em jogo? (ooh ooh)
Playin' for your heart, what the stakes is? (ooh-ooh)

Não quero tornar isso complicado (não)
I'm not tryna make this complicated (no)

Estou voltando a rotina
I'm goin' back to the basics

Venha ter paz interior (bons sonhos)
Come get this inner peace (sweet dreams)

Ela não me dá atenção, eu peço que ela que não pense muito (bons sonhos)
She pay me no mind, I tell her don't overthink (sweet dreams)

Coloco contra a parede, você gosta mais do centro da sala (bons sonhos)
I pin her up on the wall, you more like my centerpiece (sweet dreams)

Ela tentou me ensinar algo como se fosse Martin Luther King (oh-oh)
She tried to kick me some knowledge like she was dr. King (oh-oh)

Mas então ela adormeceu (oh-oh), acho que ela teve um sonho (bons sonhos)
But then she fell asleep (oh-oh), I guess she had a dream (sweet dreams)

Ela disse que essa era a única maneira de pegar no sono (bons sonhos)
She said this the only way that she catch a z (sweet dreams)

Acho que esse é o único momento em que não ouço um discurso (bons sonhos)
I think this the only time I don't hear a speech (sweet dreams)

Ela não me dá atenção, peço que ela não pense muito
She pay me no mind, I tell her don't overthink (oh-oh)

Venha ter paz interior (oh-oh), venha ter-
Come get this inner peace (oh-oh), come get this-

Bons sonhos
Sweet dreams

Essa é a primeira vez que eu durmo um pouco, estive bem perto da morte
This the first time that I had some sleep, and it's causin' the death

Isso faz de você minha inimiga, pesadelos com o ceifador chegando
That make you my enemy, nightmares of the reaper comin'

Deitado em meu travesseiro, mantenho a paz por aqui
Restin' on my pillow, so I keep that peace underneath

Amor, se nós sonharmos juntos, pode ser difícil de nos encontrar
Baby, if we drink together, this might be too hard to see

Amor, deixe rolar, sou como Moisés, posso abrir o mar (sim, sim, sim)
Baby, let it go, I'm like moses, I can part the sea (yeah, yeah, yeah)

Ondas são como emoções, te levam até a galáxia, sim
Waves like emotions, take you to that galaxy, yeah

Chega de ficar sozinha quando pensar em mim, sim
No more layin' by yourself when you think of me, yeah

Você não pode se apaixonar sozinha, eu sei (sei)
You kept your love by yourself, I know (know it)

É o que eu planejo ver, não deixe ir (vá, vá, vá, vá)
If I plan to see that, don't let go (go, go, go, go)

Da eternidade em diante
It's eternity and more

Vamos fazer amor, pular de um jato, dançar, oh (ooh, sim)
Let's sex, drop a jet, dance, oh (ooh, yeah)

Por isso que você veio, você quer uma garantia real (você)
That's what you came for, you want that real assurance (you)

Tinha que se esconder antigamente (antes)
Talk to her way before (before)

Agora eu descobri suas falhas, mais profundas
Now I have open, your deepest flaws

Sei o quanto significa o nosso amor (oh!)
I know mean you love me and yours (oh!)

Venha ter paz interior (bons sonhos)
Come get this inner peace (sweet dreams)

Ela não me dá atenção, eu peço que ela que não pense muito (bons sonhos)
She pay me no mind, I tell her don't overthink (sweet dreams)

Coloco contra a parede, você gosta mais do centro da sala (bons sonhos, sim)
I pin her up on the wall, you more like my centerpiece (sweet dreams, yeah)

Ela tentou me ensinar algo como se fosse Martin Luther King
She tried to kick me some knowledge like she was dr. King

Mas então ela adormeceu (oh-oh), acho que ela teve um sonho (oh, bons sonhos)
But then she fell asleep (oh-oh), I guess she had a dream (oh, sweet dreams)

Ela disse que essa era a única maneira de pegar no sono (oh, bons sonhos)
She said this the only way that she catch a z (oh, sweet dreams)

Acho que esse é o único momento em que não ouço um discurso (bons sonhos)
I think this the only time I don't hear a speech (ooh-ah, sweet dreams)

Ela não me dá atenção, peço que ela não pense muito
She pay me no mind, I tell her don't overthink

Venha ter paz interior (oh-oh), venha ter-
Come get this inner peace (oh-oh), come get this-

Bons sonhos
Sweet dreams

Eu amo quando você dorme
I love it when you sleep

Bem, pelo menos uma coisa em algum tempo para algo assim
Well, at least some time for somethin' if that only one thing

Eu adoro quando estamos dormindo
I love it when we sleepin'

Eu tenho tentado fazer o mesmo, mas minha mente não me deixa
I've been tryin' to do the same but my mind won't let me

Eu amo quando você dorme
I love it when you sleep

Me dê um pouco
You kiss him for me

Espero que consiga o que quer, não irei te acordar
Hope you get what you need, I won't wake you

Eu adoro quando estamos dormindo
I love it when we sleepin'

Tenho tentado fazer o mesmo, mas minha mente não me deixa
I've been tryin' to do the same but my mind won't let me

Não vai me deixar
It won't let me

Não não não não
No, no, no, no

Estou olhando para o ventilador de teto
I'm starin' up at the ceilin' fan

Olhos ficando desbotados
Eyes gettin' faded

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Ant Clemons / Brandon Anderson / Chris Brown / Uforo Ebong. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Augusto e traduzida por Beatriz. Revisão por Beatriz. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chris Brown e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção