exibições de letras 41.811

It Depends (feat. Bryson Tiller)

Chris Brown

Letra

SignificadoPratique Inglês

Depende (part. Bryson Tiller)

It Depends (feat. Bryson Tiller)

(Você sente o meu?)(Do you feel my?)

Você é gostosa pra caramba, cuidar de você eu vouYou bad as hell, I treat you well, I will
É bom, eu sei, venha me enlouquecer, venha aqui (venha me enlouquecer)It's good, I can tell, come give me hell, come here (come give me hell)
Seu conto de fadas, sob seu feitiço eu estou (ah)Your fairytale, under your spell, I am (oh)
Ela ganha Chanel, ah, quando tudoShe get Chanel, oh, when it all

Acho que fiquei sem opçõesI guess I done ran out of options
Não consigo continuar imaginando, ah-ahCan't keep fantasizin', oh-oh
Estou te ligando pra gente se conectarI'm callin' you so we can lock in
Mas você me chama de tóxicoBut you call me toxic

Você torna fácil para mim acreditar no seu amor (uh)You make it easy for me to believe in your lovin' (ooh)
É melhor você acreditar, porque, meu bem, vou sair daqui com alguma coisa (uh)You better believe it, 'cause, baby, I'm leavin' with something (ooh)
Garota, é melhor que o homem que você tinha antesGirl, it's better than the dick you had before
Sorrindo porque você sabe que eu sei que você sabe (ah)Smiling 'cause you know I know you know (oh)

Você é gostosa pra caramba, eu te trato bem, vou tratarYou bad as hell, I treat you well, I will
É bom, eu sei, venha me enlouquecer, venha aquiIt's good, I can tell, come give me hell, come here
Seu conto de fadas, sob seu feitiço eu estouYour fairytale, under your spell, I am
Ela ganha Chanel, ah, quando tudo depende (ah, é, meu bem)She get Chanel, oh, when it all depends (oh, yeah, baby)
Você grita: Isso, não dá pra pedir ajuda daqui (não)You screaming: Yeah, can't call for help from here (no)
Você está deixando marcas, sinto suas unhas, de verdadeYou leaving welts, I feel your nails, for real
Eu te chupo bem, você dorme bem, de verdadeI eat you good, you sleepin' good, for real
Eu te levo à loucura, eu te levo à loucura, vou levarI freak you well, I freak you well, I will

Vou te levar à loucura, vou simI'll freak you right, I will
Vou te levar à loucura, vou simI'll freak you right, I will
Vou te enlouquecer como ninguém nunca, nunca fez você se sentirI'll freak you like no one has ever, ever made you feel
Vou te levar à loucura, vou simI'll freak you right, I will
Vou te levar à loucura, vou simI'll freak you right, I will
Vou te enlouquecer, te enlouquecer como ninguém nunca fez você se sentir, éI'll freak, freak it like no one has ever made you feel, yeah

A mina quer vir descobrir qual é a boa comigo (qual é a boa? Qual é a boa?)Shawty wanna come find out what's good with me (what's good? What's good?)
Bem, garota, tudo depende do que você precisa à noite, ei(Well) girl, it all depends on what you need at night, hey
Ela tá querendo, ouvi dizer que ele te deixou sair à noiteShe wan' do, I heard he let you go free at night
Não venha me amar por despeito, ei, eiDon't you go love me outta spite, hey, hey
Não quero mandar os sinais errados, mas consigo ler sua menteI don't wanna send the wrong signs, but I can read your mind
Ele te deixou sozinha, você é toda minha, toda minhaLeft you alone, you're all mine, you're all mine
Me diga se agora é a hora errada, preciso de muito tempo, preciso deTell me if now is the wrong time, I need a long time, I need a
Preciso de muito tempo, preciso deI need a long time, I need a
Preciso de muito tempo, ahI need a long time, oh

Garota, serei o seu melhor, simGirl, I'll be your best, yes
Depois serei o seu melhor de novoThen I'll be your best again
Ah, sim, sim, sim (ah, sim)Oh, yes, yes, yes (oh, yes)
Quando você pede por sexo de novoWhen you ask for sex again
Não liga para mais ninguém, você está começando a esquecerDon't care about the rest of them, you startin' to forget
Entende (entende) o que estou dizendo (o que estou dizendo)? Você não precisa de mais ninguém, é (ah)See (see) what I'm sayin' (what I'm sayin')? You don't need 'em, yeah (oh)

Você é gostosa pra caramba, eu te trato bem, vou tratarYou bad as hell, I treat you well, I will
É bom, eu sei, venha me enlouquecer, venha aquiIt's good, I can tell, come give me hell, come here
Seu conto de fadas, sob seu feitiço eu estou (sob seu feitiço)Your fairytale, under your spell, I am (under your spell)
Ela ganha Chanel, ah, quando tudo depende (ah, é, meu bem)She get Chanel, oh, when it all depends (oh, yeah, baby)
Você grita: Isso, não dá pra pedir ajuda daqui (estou aqui, não)You screaming: Yeah, can't call for help from here (I'm here, no)
Você está deixando marcas, sinto suas unhas, de verdadeYou leaving welts, I feel your nails, for real
Eu te chupo bem, você dorme bem, de verdade (eu)I eat you good, you sleepin' good, for real (I)
Eu te levo à loucura, eu te levo à loucura, vou levarI freak you well, I freak you well, I will

Número um no meu top dezNumber one in my top ten
Fodam-se as outras vadias, você não é elasFuck them other bitches, you not them
Hublot, meu bem, você bateu o pontoHublot, baby, you clocked in
Toda mimada no banco do passageiro, entra aí (ah)Passenger princess, hop in (oh)
Garota, você sabe qual é a horaGirl, you knowin' what time it is
Buceta boa, vou garantir que seja minhaPussy good, I'ma lock it in
Arrebento essa porra de novo, ah (é)Beat that shit out the box again, oh (yeah)
Tento ver onde está sua consciênciaTryna see where your conscience is
Podemos manter isso anônimo?Can we keep this anonymous?
Ah, você quer ser monogâmica? Ah-uouOh, you wan' be monogamous? Oh-woah
Ah, talvez eu tire a camisinhaOh, might take the rubber off
Ah, éOh, yeah

Porque você torna fácil para mim acreditar no seu amor (uh)'Cause you make it easy for me to believe in your lovin' (ooh)
É melhor você acreditar, porque, meu bem, vou sair daqui com alguma coisa (uh)You better believe it, 'cause, baby, I'm leavin' with something (ooh)
Garota, é melhor que o homem que você tinha antesGirl, it's better than the dick you had before
Sorrindo porque você sabe que eu sei que você sabe (ah)Smiling 'cause you know I know you know (oh)

Você é gostosa pra caramba, eu te trato bem, vou tratarYou bad as hell, I treat you well, I will
É bom, eu sei, venha me enlouquecer, venha aqui (venha me enlouquecer)It's good, I can tell, come give me hell, come here (come give me hell, baby)
Seu conto de fadas, sob seu feitiço eu estouYour fairytale, under your spell, I am
Ela ganha Chanel, ah, quando tudo depende (ah, é, meu bem)She get Chanel (ooh), oh, when it all depends (oh, yeah, baby)
Você grita: Isso, não dá pra pedir ajuda daqui (estou aqui, não)You screaming: Yeah, can't call for help from here (I'm here, no)
Você está deixando marcas, sinto suas unhas, de verdadeYou leaving welts, I feel your nails, for real
Eu te chupo bem, você dorme bem, de verdade (bons sonhos, querida)I eat you good, you sleepin' good, for real (night, night, baby)
Eu te levo à loucura, eu te levo à loucura, vou levarI freak you well, I freak you well, I will

Vou te levar à loucura, vou sim (ah)I'll freak you right, I will (oh)
Vou te levar à loucura, vou sim (vou sim)I'll freak you right, I will (I will)
Vou te enlouquecer como ninguém nunca, nunca fez você se sentir (vou sim)I'll freak you like no one has ever, ever made you feel (I will)
Vou te levar à loucura, vou sim (uh-huh)I'll freak you right, I will (uh-huh)
Vou te levar à loucura, vou sim (é)I'll freak you right, I will (yeah)
Vou enlouquecer, enlouquecer como ninguém nunca fez você se sentir, éI'll freak, freak it like no one has ever made you feel, yeah
ÉYeah

(Você é gostosa pra caramba, eu te trato bem, vou tratar)(You bad as hell, I treat you well, I will)
(É bom, eu sei, venha me enlouquecer, venha aqui)(It's good, I can tell, come give me hell, come here)
(Seu conto de fadas, sob seu feitiço eu estou)(Your fairytale, under your spell, I am)
(Ela ganha Chanel, ah, quando tudo depende)(She get Chanel, oh, when it all depends)

Composição: Kenneth Wilson / Ryan Press / Elliott Trent / Ant Clemons / Dewain Whitmore / Usher / Nico Baran / Manuel Seal / Jermaine Dupri / RIOTUSA / Chris Brown / Brian Casey / Bryson Tiller. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Danilo e traduzida por Lois. Legendado por Carol. Revisão por Lois. Viu algum erro? Envie uma revisão.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chris Brown e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção