Psychic (feat. Jack Harlow)
Chris Brown
Psíquico (feat. Jack Harlow)
Psychic (feat. Jack Harlow)
Amor
Babe
Garota, você psíquica, psíquica
Girl, you psychic, psychic
Não fique me olhando de lado, de lado
Don't be lookin' at me sideways, sideways
Garota, você psíquica, psíquica
Girl, you psychic, psychic
O-oh
Oh-oh
Sexy, sexy
Sexy, sexy
É a sua vida, do seu jeito
It's your life, your way
Eu te conheço psíquica, psíquica
I know you psychic, psychic
Pare de me olhar de lado
Stop lookin' at me sideways
Porque eu quero
'Cause I wanna
Eu quero saber como ela sabe (eu)
I wanna know how she know (me)
E como ela está lendo minha mente (ela)
And how she readin' my mind (she)
Ela me pega toda vez
She catch me every time
Ela pode ser psíquica (sim)
She might be psychic (yeah)
Mas eu gosto
But I like it
Ela sabe sobre elas outras garotas (as aberrações)
She know about them other girls (the freaks)
Mas ela ainda está em minha mente (por semanas)
But she's still on my mind (for weeks)
Seu terceiro olho está sempre em mim
Her third eye's always on me
Pode ser psíquico (sim)
Might be psychic (yeah)
Mas eu gosto, sim
But I like it, yeah
Solte-se (juro)
Loosen up (swear)
Amor, você é um centavo, você pode me escolher? (sim)
Baby, you're a dimе, can you choose me up? (yeah)
Você sabe que eu não estou com todas as coisas patetas (estúpidas)
You know I'm not with all thе goofy stuff (stupid)
Sem pressa, não se confunda
No rush, don't confuse yourself
Eu te disse muitas vezes, eu passei por algumas coisas
I told you plenty times, I been through some stuff
Muito em minha mente, sim, o tempo fica difícil
A lot on my mind, yeah, time's get rough
Você me dá um sinal, agora me deixe subir, bem alto
You give me a sign, now let me up, up high
Eu tenho as chaves no porta-malas
I got the keys in the trunk
Se chegar a isso, você mentiria por mim?
If it come down to it, would you lie for me?
Se sua vida está em jogo, chore por mim?
If your life's on the line, cry for me?
Tudo o que estou pedindo de você é um pouco de lealdade
All I'm askin' from you is a little loyalty
Tudo o que estou pedindo de você é um pouco de lealdade, sim
All I'm askin' from you is a little loyalty, yeah
Eu quero saber como ela sabe (eu)
I wanna know how she know (me)
E como ela está lendo minha mente (ela)
And how she readin' my mind (she)
Ela me pega toda vez
She catch me every time
Ela pode ser psíquica (sim)
She might be psychic (yeah)
Mas eu gosto
But I like it
Ela sabe sobre essas outras garotas (as aberrações, oh)
She know about them other girls (the freaks, oh)
Mas ela ainda está na minha mente (por semanas, sim)
But she's still on my mind (for weeks, yeah)
Seu terceiro olho está sempre em mim
Her third eye's always on me
Pode ser psíquico (sim)
Might be psychic (yeah)
Mas eu gosto, sim
But I like it, yeah
Eu sei que é tarde, mas há tanto que eu poderia te oferecer
I know it's late but there's so much I could offer you
Eu sei que você não pode tirar esses promotores de festas de você
I know you can't get these party promoters off of you
Mas me diga, você deslizaria para mim se eu chamasse por você?
But tell me, would you slide for me if I called for you?
Mas me diga, você passaria por mim se eu ligasse para você?
Hop in the chi, let me watch that club offer you
E eu consegui algum colegate para aquele Casamigos
And I got some colegate for that Casamigos
Eu sei que tequila agrava seu alter ego
I know that tequila aggravate your alter ego
E aquele corpinho que você tem é como um código de trapaça
And that little body that you got is like a cheat code
Você é uma querida, mas eu sei que você é uma aberração (embora seja uma aberração)
You a sweetheart, but I know that you a freak though (freak though)
Eu te conheço no clube bebendo Clicquot
I know you at the club sippin' Clicquot
Fazendo rap para aquele Durkio, mas você sabe que eu sei que você é um geek
Rappin' to that Durkio, but you know I know that you a geek though
Eu sei que você assiste anime, eu sei que você prefere estar em casa
I know you watch anime, I know you'd rather be home
Eu sei que você teve uma fase emo e você tinha um toque
I know you had an emo phase and you had a ringtone
Isso foi como: Você está esperando tanto tempo
That went like: You've been waiting so long
Sim, eu tive e estou ficando impaciente
Yes, I had and I'm growin' impatient
Crescendo, eu costumava ir ao porão
Growin' up, I used to go in the basement
Agora estou crescido e estamos no último andar, é incrível
Now I'm grown and we on the top floor, it's amazin'
A cobertura, NASA, eu vou te mostrar o que é o espaço
The penthouse, NASA, I'll show you what space is
Primeiro, segundo, terceiro, eu poderia te mostrar as bases
First, second, third, I could show you the bases
Eu não tenho que dizer merda porque eu sinto que você sabe o que estou pensando
I don't have to say shit 'cause I feel like you know what I'm thinkin'
Eu quero saber como ela sabe (eu)
I wanna know how she know (me)
E como ela está lendo minha mente (ela)
And how she readin' my mind (she)
Ela me pega toda vez
She catch me every time
Ela pode ser psíquica (pode ser)
She might be psychic (might be)
Mas eu gosto
But I like it
Ela sabe sobre essas outras garotas (os malucos, oh, sobre essas garotas)
She know about them other girls (the freaks, oh, about them girls)
Mas ela ainda está na minha mente (por semanas, sempre na minha mente)
But she's still on my mind (for weeks, always on my mind)
Seu terceiro olho está sempre em mim (oh)
Her third eye's always on me (ooh)
Pode ser psíquico (sim)
Might be psychic (yeah)
Mas eu gosto, sim
But I like it, yeah
Shawty psíquica, ela de lado
Shawty psychic, she sideways
Shawty parecendo bem, ela é meu gosto
Shawty lookin' go good, she my taste
Faça-me sentir tão bem em todos os sentidos
Make me feel so good in every way
Mas você está lendo minha mente, amor, então espero que você entenda
But you readin' my mind, baby, so I hope you understand
Garota, sua psíquica, psíquica (woo)
Girl, you psychic, psychic (woo)
Garota, você parece tão bem, você é meu gosto (woo)
Girl, you lookin' so good, you're my taste (woo)
Faça-me sentir tão bem em todos os sentidos
Make me feel so good in every way
Pare de me olhar de lado, garota, porque eu sei que você me entende
Stop lookin' at me sideways, girl, 'cause I know you understand me
Eu quero saber como ela sabe (eu)
I wanna know how she know (me)
E como ela está lendo minha mente (ela)
And how she readin' my mind (she)
Ela me pega toda vez
She catch me every time
Ela pode ser psíquica (sim)
She might be psychic (yeah)
Mas eu gosto, sim
But I like it
Ela sabe sobre elas outras garotas (as aberrações)
She know about them other girls (the freaks)
Mas ela ainda está em minha mente (por semanas)
But she's still on my mind (for weeks)
Seu terceiro olho está sempre em mim (pode ser)
Her third eye's always on me (might be)
Pode ser psíquico (sim)
Might be psychic (yeah)
Mas eu gosto, sim
But I like it, yeah
Você está esperando tanto tempo
You've been waiting so long
Estive esperando tanto—
Been waiting so—
Você está esperando tanto tempo
You've been waiting so long
Estive esperando tanto—
Been waiting so—
Você está esperando há tanto tempo, estou aqui para atender sua ligação
You've been waiting so long, I'm here to answer your call
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chris Brown e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: