Remember Me (feat. Tyga)
Chris Brown
Lembra-se de Mim (part. Tyga)
Remember Me (feat. Tyga)
Garota, você sabe nós temos o tempo
Girl, you know we got the time
Estou com sua pepeca na mente
Got that pussy on my mind
Mais tarde, o que nós vamos fazer?
Later on, what are we doin'?
Sei que está pronta, me mostre essa raba
I know you're ready, show that ass
Garota, você está tão gostosa
Girl, you lookin' so bad
Estou ficando excitado te vendo mexer ela
Gettin' horny watchin' you do it
Garota, quero beijá-la
Girl, I wanna kiss it
Enquanto você beija suas amigas
While you kissin' your girlfriends
Quero ver muitas lambidas, isso é uma lembrança
I wanna see a whole lot of lickin', that's a memory
Sim, aposto que faço essa pepeca se lembrar de mim (hah, olha)
Yeah, bet I make that pussy remember me (hah, look)
Vou te meter no ritmo desta batida
I be bangin' all on that beat
808, ela tem o grave quando essa bunda mexe
808, she got the bass when her booty shake
Ela está com suas amigas e elas estão prestes a ver
She got her friends with her and they a sight to see
Toda essa abundância, não vamos desperdiçar
A-a-all that ass, don't let it go to waste
Todo esse uísque, a bebida, estou pronto para penetrar
All this Hennessy, this liquor, 'bout to penetrate
Enquanto ando com minha Lambo de um estado para outro
While I'm pushin' Lamborghini's on the interstate
Eu duro muito pra ela, vou foder por horas
I long-dick her, I'ma go for hours
Você não dura nem um minuto igual limonada
You minute-made like lemonade
Estou estiloso pra caralho usando Margielas
I'm fresh as fuck in these Margielas
Eu ando de skate melhor que os profissionais
I skate past, a nigga better than veterans
Sou bipolar, me dê o meu remédio
Bipolar cold, give me the medicine
Minha corrente brilha muito, ilumina mais que Thomas Edison
My chain too bright, no Thomas Edison
Quando eu boto pau pra fora, vadia fica nervosa
When I pull it out, bitch nervous
É melhor subir nessa onda, vadia, surfa
Better ride this wave, bitch, surf it
Garota, é melhor manter as pernas abertas
Girl, you better keep them legs open
E a única coisa que você vai fechar são as cortinas
Only thing you close is these curtains
E ela tem tempo pro malandro se ele levar ela pra jantar
And she only got time for a nigga if I take her out to eat
O malandro tem que tá motivando
A nigga really gotta motivate
Cara, isso é esforço demais por uma pepeca
Man, that's too much work for the pussy
Eu não me sacrifico por uma transa, mano, não quero papo
I don't work for the pussy, nigga really don't communicate
Prefiro lambê-la como um prato no jantar
Ha, I'd rather lick it like a dinner plate
Prefiro manter meu dinheiro no cofre
I'd rather keep my money in a safe
Vadia, não tenho tenho para brincadeiras
Ha, bitch, I ain't got time to play
Eu quero foder agora, nem um minuto mais tarde
I need it now, not a minute late, ha
Garota, você sabe nós temos o tempo
Girl, you know we got the time
Estou com sua pepeca na mente
Got that pussy on my mind
Mais tarde, o que nós vamos fazer?
Later on, what are we doin'?
Sei que está pronta, me mostre essa raba
I know you're ready, show that ass
Garota, você está tão gostosa
Girl, you lookin' so bad
Estou ficando excitado te vendo mexer ela
Gettin' horny watchin' you do it (oh, babe)
Garota, quero beijá-la
Girl, I wanna kiss it (yeah, yeah)
Enquanto você beija suas amigas
While you kissin' your girlfriends
Quero ver muitas lambidas, isso é uma lembrança
I wanna see a whole lot of lickin', that's a memory
Sim, aposto que faço essa pepeca se lembrar de mim
Yeah, bet I make that pussy remember me
Incline sua cabeça para o rei, malandro
Bow your head to a king, nigga
Minha realidade é maior que seus sonhos
Dream's house, my dream's bigger
Tenho meus truques na manga, se eu não quiser ela
Got a deck of cards if my heart switch up
Ace of Spades, os olhos dela brilharam
Ace of spades, her eyes lit up
Os diamantes brilham em meu carro, vermelho
Diamonds glitter in my car, thriller
Ela reza por mim, essa é a vontade de Deus
She pray for me, that's God willin'
É difícil me quebrar, sou blindado
I'm hard to break, my bars prison
Seu novo nome, Bunda-Zilla
Her new name, Ass-Zilla
Ela ama um malandro e a pepeca é bem apertadinha
She love a nigga and that pussy tight
Encosta aqui, vamos transar a noite toda
Come through, fuck you all night
Um pouquinho de preliminares, tá tudo suave
Some foreplay, that's all right
Mas ela prefere um 69
But she'd rather do number sixty-nine
Gemendo alto, tá quase na hora
High notes, it's prime time
No sofá, pegando por trás
On the couch, hit it from behind
Te atingi com aquela gozada brava
Hit you with that large stroke
Agora ela está querendo aquela erva boa, é
Now she fiendin' for that good dope, yeah
Esse é meu mozão
Ha, that's my bae
Ela cozinha e limpa e tenho tudo feito
She cook and clean, I got it made
Algemo ela como se fosse uma escrava
Handcuff like she a slave
Toco você, sua língua sente o gosto
Touch ya, let your tongue taste
Ela está chapada, acima do teto
So high, no ceilin' space
Está chapada, não consegue sentir seu rosto
Numb to it, can't feel her face
Sim, ela está chapada, não consegue sentir seu rosto
Yeah, she numb to it, can't feel her face
Garota, você me conhece (sim)
Girl, you know we (yeah)
Garota, você sabe nós temos o tempo
Girl, you know we got the time
Estou com sua pepeca na mente
Got that pussy on my mind
Mais tarde, o que nós vamos fazer? (Eu sei)
Later on, what are we doin'? (I know)
Sei que está pronta, me mostre essa raba
I know you're ready, show that ass
Garota, você está tão gostosa
Girl, you lookin' so bad
Estou ficando excitado te vendo mexer ela
Gettin' horny watchin' you do it
Garota, quero beijá-la
Girl, I wanna kiss it (I wanna kiss it right there)
Enquanto você beija suas amigas
While you kissin' your girlfriends (oh-woah)
Quero ver muitas lambidas, isso é uma lembrança
I wanna see a whole lot of lickin', that's a memory (I bet I)
Sim, aposto que faço essa pepeca se lembrar de mim
Yeah, bet I make that pussy remember me
Me ligando sem parar no celular
Blowin' up the line on my cellular
Querendo prender o malandro, só pra ela
She wanna lock a nigga down on the regular
Metendo o louco pra cima de mim, como se minha dona
Talkin' crazy to me like she own the dick
Mas não confio nela, tanto que a chamo de vadia
But I don't trust her as far as I can throw the bitch, ha
Mamãe me disse para encontrar a mulher perfeita
Momma told me to find a keeper
Mas troco de namorada como troco de tênis
But I switch like designer sneakers
Uma garota com traços finos
A girl with the finest features
Todos querem falar com ela, mas eu peguei primeiro, achado não é roubado
Every nigga wanna talk to her but I got her first, finders keepers
Violinos ao fundo, esse é meu tema musical
Violins in the back is my theme music
A raba dela na minha mente, um sonho de bunda
Her ass on my mind, I dream booty
Qualquer malandro que tentar chegar na minha vadia
Any nigga try to fuck my bitch
Vai perder a cabeça, como na época dos reis
Then it's off with his head, how kings do it
Meu anéis são de rubi
My ring's ruby
Usando bandana vermelha, com a minha gangue
Red bandana, I stay whoopin'
Tenho várias mansões, sempre me mudando
Got too many cribs, I stay movin'
Três Lambos, continuo tirando onda
Three Lambos, I stay coupin'
Sim, mas vocês não me escutam
Ha, but you don't hear me though
De Virginia para Costa Oeste
Virginia to the Westside
Meu carro é importado, as garotas se sentam do lado esquerdo
Car foreign, the girl sit on the left side
Fumando maconha no avião, é a melhor onda
Smokin' weed on the plane, that's the best high
Ela precisa assinar a autorização antes de me acompanhar
She gotta sign the waiver 'fore I let her fly
Tenho um heliporto no meu barco
Helipad on the boat
Relaxando no sul da França, Saint-Tropez, Nice, Monaco
Chillin' in the south of France, Saint-Tropez, Nice, Monaco
Mas nada se compara ao que eu tenho dentro da calça
But nothin' compares to what's in my pants
Garota, chega de brincadeiras
Girl, stop playin'
Garota, você me conhece (sim)
Oh-oh, babe
Garota, você sabe nós temos o tempo
Girl, you know we got the time (we go the time, so later on, what are we doing?)
Estou com sua pepeca na mente
Got that pussy on my mind
Mais tarde, o que nós vamos fazer? (Eu sei)
Later on, what are we doin'? (oh-oh)
Sei que está pronta, me mostre essa raba
I know you're ready, show that ass (gettin' horny, babe)
Garota, você está tão gostosa
Girl, you lookin' so bad
Estou ficando excitado te vendo mexer ela
Gettin' horny watchin' you do it
Garota, quero beijá-la
Girl, I wanna kiss it (I wanna lick, lick, lick right there, right there)
Enquanto você beija suas amigas
While you kissin' your girlfriends (baby)
Quero ver muitas lambidas, isso é uma lembrança
I wanna see a whole lot of lickin', that's a memory (whole lot)
Sim, aposto que faço essa pepeca se lembrar de mim
Yeah, bet I make that pussy remember me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chris Brown e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: