Tradução gerada automaticamente

Save Me (BROWN)
Chris Brown
Me Salve (BROWN)
Save Me (BROWN)
Oh, é, é, é, é, é, éOh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Oh, é, é, é, é, é, éOh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Oh, é, é, é, é, é, éOh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Oh, é, é, é, é, é, éOh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
(Oh, é)(Oh, yeah)
E, baby, você me deixa fracoAnd baby, you make me weak
Quero te deitar de qualquer jeito que você deixar (oh)Wanna lay you down any way you let me (oh)
Seus olhos me despindo, eu amo o calor, tô acelerandoYour eyes undressin' me, I love the heat, I'm driving through
Pensei na forma como você se veste quando rezaThought the way you get dressed when you prayed
Faz chover, furacão quando tô dentro, eu surfo nessa ondaMake it rain, hurricane when I'm in it, I ride that wave
Então, baby, não brincaSo, baby, don't play
Despe-se pra mim, eu vou puxar issoStrip for me, I'll pull out that
Você tem um poste e gira ele pra lá e pra cáYou got a pole and you spin it right 'round
Menina, você é tão sedutora, eu amo quando você rebolaGirl, you so enticing, I love when you bounce it
Garota ousada, a gente se divide num RollsFreaky girl, we partition in a Rolls truck
Baby, já somos adultos, deixa eu vir e deslizar (deslizar, deslizar)Baby, we grown, let me come and slide (slide, slide)
Eu escorreguei, língua molhadaI slipped up, got wet tongue
Na zona de impacto, me fazendo nadar na glóriaIn the splash zone, got me swimmin' in glory
Rumo ao fundo, tô caindo (dentro)Towards the deep end, I'm fallin' (in)
O que você tem? (Oh) Eu preciso de um pouco (um pouco)What you got? (Oh) I need some (some)
Sem dúvida, sou todo seuNo question, I'm all yours
Se eu estiver me afogando, não me salve, uhIf I'm drownin', don't save me, uh
Se eu estiver me afogando, não me salve (não me salve, é)If I'm drownin', don't save me (don't save me, yeah)
Não me salveDon't save me
Baby, vem e levanta essa bunda (levanta essa bunda)Baby, come and toot that ass up (toot that ass up)
Eu adoro ouvir o barulho, soa bem (barulho soa bem)I love to hear it clappin', sound good (clappin' sound good)
Você é supersticiosa, baby, bate na minha madeira (bate na minha madeira)You're superstitious, baby, knock on my wood (knock on my wood)
Vou te fazer terminar antes da noite acabarI'll make you finish it before the night through
Antes de você dormir, vem me dar boa noite (me dar boa noite)Before you sleep, come say goodnight to it (say goodnight to it)
Seu corpo tem uma cintura de ampulhetaYour body got an hourglass figure
Essa xoxota tem poder, boa, ela tá grudadaThat pussy got the power, goodie good, she stuck
[?] papo de paz a noite toda se eu pudesse[?] peace talk all night long if I could
Por volta das 4, te amarro, te dou prazer, não correAt 'bout 4 o'clock, tie you up, dick you down, don't run
Se você quiser se apaixonar, juro que nunca vai se cansarIf you wanna fall in love, swear you'll never get enough
Sem limites, amor, você vai ter oito rodadasNo limits, babe, you gettin' eight rounds
Às 7 em ponto, é quando sua calcinha desceAt 7 o'clock on the dot, that's when your panties come down
Você tem um poste e gira ele pra lá e pra cáYou got a pole and you spin it right 'round
Menina, você é tão sedutora, eu amo quando você rebolaGirl, you so enticing, I love when you bounce it
Garota ousada, a gente se divide num RollsFreaky girl, we partition in a Rolls truck
Baby, já somos adultos, deixa eu vir e deslizarBaby, we grown, let me come and slide
Eu escorreguei (eu escorreguei), língua molhada (molhada)I slipped up (I slipped up), got wet tongue (got wet)
Na zona de impacto (ooh), me fazendo nadar na glória (glória)In the splash zone (ooh), got me swimmin' in glory (glory)
Rumo ao fundo, tô caindo (dentro)Towards the deep end, I'm fallin' (in)
O que você tem? Eu preciso de um pouco (um pouco)What you got? I need some (some)
Sem dúvida (garota), sou todo seuNo question (girl), I'm all yours
Se eu estiver me afogando, não me salve (não me salve)If I'm drownin', don't save me (don't save me)
Oh, baby, se eu estiver me afogando, não me salve (me salve)Oh, baby, if I'm drownin', don't save me (save me)
(Não me salve, é)(Don't save me, yeah)
Não me salveDon't save me
Ela tá na minha cama tipo, oh-oohShe in my bed like, oh-ooh
Todo esse prazer deixou a cabeça dela confusaAll this dick done fucked her brains up
Não posso dizer tudo que vou fazerI can't say all of the things I'll do
Grite meu nome, garota, me faça famoso (oh, é, é, é, é, é, é)Scream my name, girl, make me famous (oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Me faça famoso (oh, é, é, é, é, é, é)Make me famous (oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Oh, oh (oh, é, é, é, é, é, é)Oh, oh (oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Não, não me salve (oh, é, é, é, é, é, é)No, don't save me (oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Se eu estiver me afogando, não me salveIf I'm drownin', don't save me
(Oh, é, é, é, é, é, é) ooh, ooh(Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah) ooh, ooh
(Oh, é, é, é, é, é, é) não me salve(Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah) don't save me
(Oh, é, é, é, é, é, é)(Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Oh, é, é, é, é, é, é) se eu estiver me afogando, não me salve(Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah) if I'm drownin', don't save me




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chris Brown e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: