Stolen (feat. Young Thug)
Chris Brown
Roubado (part. Jovem Thug)
Stolen (feat. Young Thug)
'Mano
'Mano
Me sentindo como se eu fosse Deus
Feelin' like I was God
Como passei de ter muito para agora ter tão pouco?
How did I get from too much to not a lot?
Quem pensaria que você faria isso comigo?
Who would've thought that you would give me a loss?
Você tira e tira, e não pensa no preço que isso custará (calma aí)
You take and you take, don't think about the cost (hol' up)
Você apenas rouba e pega coisas que eu não posso ter de volta
You just snatch and grab things I can't get back
(Foi o que você fez, mas agora)
(That's what you did, but now)
Eu só estou tentando contar tudo que você tirou de mim
I'm just trying to rack all that you subtract
Me deixou com as consequências
Left me with the aftermath
Eu só quero ter de volta o que você roubou
I just wanna get back what you've stolen
Preciso para que eu possa estar inteiro novamente
Need it so I can be whole again
Eu preciso de todos os pedaços meus que está com você
I need all of the pieces you're holdin'
Pedaços do meu coração que você roubou
Pieces of my heart that you've stolen
Você tirou minha sanidade, eu não tenho paz de espírito
You took my sanity, I got no peace of mind
Bagunçou minha mente, nem o banco não pode comprar meu tempo perdido
Overdrawn on my memory, bank can't buy back my time
Mas você tenta mentir, falando que tá de boas
But you tryna cap though, talkin' 'bout you layin' low
Mas anda trocando de namorado como tu troca de roupas
When you switch on niggas like you change clothes
Mas você quer assim, então o que posso dizer? É
But you want it that way, so what can I say? Yeah
Você apenas rouba e pega coisas que eu não posso ter de volta
You just snatch and grab things I can't get back
(Garota, é isso que você faz comigo)
(Girl, that's what you do to me)
Eu só estou tentando contar tudo que você tirou de mim
I'm just trying to rack (ooh) all that you subtract
Me deixou com as consequências
Left me with the aftermath
Eu só quero ter de volta o que você roubou
I just wanna get back what you've stolen
Preciso para que eu possa estar inteiro novamente
Need it so I can be whole again
Eu preciso de todos os pedaços de mim que você está com você (oh, baby)
I need all of the pieces you're holdin' (oh, baby)
Pedaços do meu coração que você roubou (roubou)
Pieces of my heart that you've stolen (stole)
Só quero ter de volta o que você roubou (oh)
Just wanna get back what you've stolen (oh)
Pedaços do meu coração que você roubou (roubou)
Pieces of my heart that you've stolen (stole)
Oh, eu só quero ter de volta
Oh, I just wanna get back
Só quero ter de volta o que você roubou (roubou)
Just wanna get back what you stole (stole)
(Só quero de volta, só quero de voltar)
(Just wanna get back, just wanna get back)
Benzinho, eu só
Baby, I just
Eu só quero ter tudo de volta
I just wanna get back everything
Entendi, agora vamos comprar (ayy)
I got it, now we'll cop it (ayy)
Estávamos fornecendo maconha
We was servin' thrax
Eu tava com a metranca e o rifle (pá, pá)
I kept the shotty and the rocket (bah, bah)
Tô com baseado, bora acabar com ele
Fourth quarter, let's sack it
Deixo você dá as tragadas final
Let you claim the winning bucket
E eu acabo com ele quando eu estiver te fodendo (uou)
And I kill it when I'm fuckin' it (woo)
Você tirou minha sanidade
You took my sanity
E trocou ela por migalhas (você trocou por migalhas)
Then you threw it for grabs (you threw it for grabs)
Seja verdadeira comigo
Keep this shit real with me
Eu farei o mesmo de volta (serei cem por cento, oh)
I'll do the same back (keep this shit one hundred, oh)
Eu comecei a amar você
I started lovin' you
Não da primeira vez, mas da segunda vez (segunda vez que te vi)
Not the first but the second time (second time I saw you)
Andamos num carro de quatro lugares
We ride the four-seater
Ou foi num cupê hatchback, É
Or the coupe with the hatchback, yeah
Eu só quero ter volta o que você roubou
I just wanna get back what you've stolen
Preciso para que eu possa estar inteiro novamente
Need it so I can be whole again
Preciso de todos as pedaços de mim que está com você
I need all of the pieces you're holdin'
Pedaços do meu coração que você roubou
Pieces of my heart that you've stolen
Só quero ter de volta o que você roubou
Just wanna get back what you've stolen
Pedaços do meu coração que você roubou
Pieces of my heart that you've stolen
Oh, eu só quero ter de volta
Oh, I just wanna get back
Só quero ter volta o que você roubou
Just wanna get back what you stole
Com toda essa malandragem, a malandra
With all that petty shit, petty bitch
Roubava uns troco da cadeirinha do bebê
Stealin' change out the baby carseat
Seus sapatos era cinco mil, e a bolsa era trinta
Her shoes five g, the purse thirty
Tive que pegar um uber, e ir atrás dela
Gotta take a uber, got the boot on the lease
Ela é nova mona lis ', mas seu rosto muda
She a new mona lis', but her face change
Eu fiquei perigoso, ela vê não tou brincando
I stayed dangerous, she see the beauty in the beast
Ela mexia em seu jeans, ouvia aquele bang-bang
Put her hand in your jeans, hear that bang-bang
Por que você tentou roubar de mim, mesmo eu armado?
Why you tryna steal my piece with my hand on my heat?
Vadia gang-gang
Bitches gang-gang
Agora ela está toda se abrindo, tentando me chupar, oral, oral
Now she comin' for my neck, tryin' to give me head, brain, brain
Vadia é melhor tu parar com isso, sei que tá tentando roubar minhas paradas, socorro
Shawty better flock a bitch, tryin' to steal my shit, mayday
Ela já está de olho no meu relógio , vadia malandrinha , sem barulho tick-tock
She eyin' that watch on my wrist, little itty bitch, no tick-tock
Venha assinar este acordo, amor, hein (não é, de verdade, ooh)
Come sign this nda, baby, huh (no, for real, ooh)
Eu só quero ter volta o que você roubou
I just wanna get back what you've stolen
Preciso para que eu possa estar inteiro novamente
Need it so I can be whole again
Preciso de todos as pedaços de mim que está com você
I need all of the pieces you're holdin'
Pedaços do meu coração que você roubou
Pieces of my heart that you've stolen
Só quero ter de volta o que você roubou
Just wanna get back what you've stolen
Pedaços do meu coração que você roubou
Pieces of my heart that you've stolen
Oh, eu só quero de volta
Oh, I just wanna get back
Só quero de volta o que você roubou
Just wanna get back what you stole
(Só quero de volta, sim, sim)
(Just wanna get back, yeah, yeah)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chris Brown e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: