
Weakest Link
Chris Brown
Elo Mais Fraco
Weakest Link
Agora, a gente pode resolver isso como se você tivesse um pouco de classeNow, we can settle this like you got some class
Ou a gente pode resolver isso como os bandidos resolvemOr we can get into some gangster shit
Ei, Chris, eu não quero problemas, parçaHey, Chris, I don't want no issues, bruh
Não quero treta, não quero brigar com vocêI don't want no smoke, I don't wanna fight you
Não quero nada disso, parçaI don't wanna do nothin', bruh
Tipo, por favor, parçaLike, please, bruh
Quem quer treta comigo?Who want smoke with me?
Quem quer treta comigo?Who want smoke with me?
Quem quer treta comigo?Who want smoke with me?
Quem quer treta com o C?Who want smoke with C?
Quem quer? HumWho want? Mmm
Quem quer treta comigo?Who want smoke with me?
Quem quer? Pow, pow, powWho want? Brrah, brrah, brrah
É, éYeah, yeah
Beleza, vamos direto aos fatos, cuzão, tô encharcado de sangue (beleza)Okay, let's get down to the facts, pussy, I'm dripped in red (okay)
Não deixa essa aparência de R&B te enganar, meus inimigos são despedaçados (vaza)Don't let this R&B shit fool you, niggas get ripped to shreds (get back)
O Quavo tá falando como se fosse um bandidão, cara, você é uma putinha com dreads (putinha)Quavo talkin' like he a thug, nigga, you a bitch with dreads (you a bitch)
Mal posso esperar pelo dia que você vai fazer tudo o que falou (tá na mira)Can't wait to see the day that you back up all of that shit you said (you on)
Que porra é essa de chefão? Você não é nenhum bandido das ruas, cara (não é bandido)What's all that boss shit you talkin'? You ain't no huncho, nigga (you ain't no huncho)
Você é o elo mais fraco do seu grupo, vamos ser sinceros, cara (bem sinceros)You the weakest link out of your clique, let's keep it a hundo, nigga (one hundred)
Você comeu minha ex, tudo bem, não me importo, imbecil (ainda é um cuzão)You fucked my ex ho, that's cool, I don't give no fuck, lil' nigga (still a bitch)
Porque comi sua ex quando você ainda tava com ela, cuzão, tô na frente, imbecil (na frente)'Cause I fucked your ex when you were still with her, bitch, I'm up, lil' nigga (I'm up)
Eles dizem que a vingança é doce (é doce, sim)They say revenge is sweet (is sweet, yeah)
Agora pense sobre essa porraNow think about that shit
Não deixa esse verso passar despercebido, posso até cantar sobre eleDon't let that line go over your head, I might just sing about that shit
Eu fiz ela implorar pelo meu pau, tem alguma coisa doce e viciante neleI had her fiendin' 'bout that dick, there's somethin' sweet about that shit
Eu sei umas fofocas sobre aquela puta, mas não vou falar sobre issoI got some tea up out that bitch, but I ain't gon' speak about that shit
UouWoah
Não tô jogando xadrez com um profissionalI ain't playin' chess with a checker player
Sou uma bomba prestes a explodir (sim, sim)I'm a tickin' bomb on the detonator (yeah, yeah)
Tô cagando pra todos vocês, sou um defecador (sim, sim)I shit on niggas, I'm a defecator (yeah, yeah)
Vou fazer um Migo precisar de um respirador (o quê?)I'll put a Migo on a ventilator (what?)
Para de falar sobre bater em garotas, você tava batendo naquela mina no elevadorStop talkin' 'bout beatin' girls, you was beatin' bitches on the elevator
Nós vimos os vídeo, isso é devastadorWe seen the tapes, that's devastatin'
Você tá na piorYou doin' bad
Você é um cuzão e a sua música é um lixo (sim, sim, sim)You a bitch and your music trash (yeah, yeah, yeah)
Na Semana de Moda, eles me fizeram sentar perto de você, fiquei puto de verdade (o quê?)Fashion Week, they sat me next to your lame ass, I was truly mad (what?)
Tudo que eu pensava era em quebrar sua cara, mas te deixei escapar (juro)All I kept thinkin' 'bout was breakin' your face, but I gave you a pass (word)
Você tem sorte por eu não querer vacilar com meu dinheiro, garoto, eu ia te partir no meioYou lucky I ain't wanna fuck the money up, boy, I would've broke you in half
Para de tentar ser durão, você não é assim, por que quer tentar se exibir? (Uh)Quit tryin' to be tough, you ain't like that, why you keep showin' off? (Uh)
Para de falar sobre drogas, você é o único fininho que a gente vai transformar em cinzas (uou)Quit talkin' 'bout drugs, you the only pack that I've been smokin' on (woah)
Acabei de ligar pro meu contato, disse pra ele: Volta aqui, vou precisar de mais de um (é sério)I just hit my plug, told him: Come back, I'ma need more than one (come on)
Seu último álbum foi um cinzeiro de maconha, é só uma merda que a gente joga foraYour last album was a weed tray, just some bullshit that we roll up on
Você sabe que tá na miraYou know it's on
Vou te colocar pra dormirPut you to bed
Boa noite, isso aqui é tipo um remédio (sim)Night, night, that's Sudafed (yeah)
Me mostra que sou arregão, imbecilShow me that I'm tender, bitch
É hora de provar o que você acabou de dizer (garoto)Time to prove what you just said (boy)
Que o Takeoff descanse em paz, ele era o único por quem eu tinha respeito de verdadeRIP Takeoff, he the only real one that got true respect
É loucura porque, quando ele morreu, todo mundo queria que tivesse sido você (oh, porra)Crazy how when he died, everybody really wished it was you instead (oh, shit)
Você tá viajando, Chris, não fala isso, não perca o juízo (caramba)You trippin', Chris, don't say that, don't lose your head (damn)
Você acabou de ativar o lobo mau, esses idiotas nunca souberam o que é vingança (uou)You done turned the big bad wolf on, these fuck niggas never knew revenge (woo)
É isso que acontece quando um cuzão tenta pressionar um homem de verdade (sim)This what happens when a fuck nigga push a real nigga out to the edge (yeah)
É isso que acontece quando um otário ganha fama e deixa ela subir à cabeça (sim)This what happens when a dumb nigga get fame and it get to his head (yeah)
Você vai beijar esse anel, caraYou gon' kiss this ring, nigga
Um grande Vai Se Foder do meu dedo do meio (sim)Big Fuck You from my middle finger (yeah)
Vou tatuar o dedo que puxa o gatilho (sim)I'll tattoo my trigger finger (yeah)
Tô trazendo treta de verdade pra sua mesaBring real beef to your dinner table
Meu estado mental nunca foi estável, sei que essa porra vai doer, caraMy mental state ain't never stable, I know this shit gon' sting, nigga
Vou passar você pelo espremedor, caraI'll run your ass through the wringer, nigga
Você acabou de ser tirado de otário por um cantor, caraYou just got bodied by a singin' nigga, bitch
Quem quer treta comigo?Who want smoke with me?
Quem quer treta comigo?Who want smoke with me?
Quem quer treta comigo?Who want smoke with me?
Quem quer treta com o C?Who want smoke with C? (Who want smoke?)
Quem quer? HumWho want? Mmm
Quem quer treta comigo?Who want smoke with me?
Quem quer?Who want?
É, é, é, é, éYeah, yeah, yeah, yeah, yeah



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chris Brown e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: