Tradução gerada automaticamente

Don't Ask Me No Questions
Chris Cagle
Não Me Pergunte Nada
Don't Ask Me No Questions
Toda vez que eu chego em casaWell everytime that I come home
ninguém quer me deixar em paznobody wants to let me be
Parece que todos os amigos que eu tenhoIt seems that all the friends I got
só querem me interrogarjust got to come interrogate me
Bom, eu agradeço seus sentimentos eWell, I appreciate your feelings and
não quero te ignorarI don't want to pass you by
Mas eu não pergunto sobre seus negócios,But I don't ask you about your business,
não pergunte sobre os meus.don't ask me about mine.
É verdade que eu amo dinheiroWell its true I love the money
e adoro meu carro novoand I love my brand new car
Gosto de beber o melhor uísqueI like drinkin' the best of whiskey
e tocar em bar de countryand playing in a honky tonk bar
Mas quando eu volto da estrada,But when I come off the road,
bom, eu só quero meu tempowell I just got to have my time
Porque eu preciso de uma pausa nessa ação,'Cause I got to find a break in this action,
senão vou pirar.else I'm gonna lose my mind.
Refrão:Refrão:
Então, não me pergunte nadaSo, don't ask me no questions
E eu não vou te contar mentirasAnd I won't tell you no lies
Então, não pergunte sobre meus negóciosSo, don't ask me about my business
E eu não vou te dizer adeus.And I won't tell you goodbye.
(Instrumental)(Instrumental)
Bom, qual é a sua cor favoritaWell, what's your favorite color
e você curte os caras,and do you dig the brothers,
isso tá me deixando malucois drivin' me up a wall
E toda vez que eu acho que posso dormir,And everytime I think I can sleep,
algum idiota tem que ligarsome fool has got to call
Bom, você não acha que quando eu chego em casa,Well don't you think that when I come home,
eu quero um pouco de paz?I want a little peace of mind
Se você quer falar sobre negócios, amigo,If you want to talk about the business buddy,
você só tá perdendo tempo.you're just wastin' time.
Refrão:Refrão:
É, não me faça perguntas idiotasYeah don't ask me stupid questions
e eu não vou te mandar emboraand I won't send you away
Se você quiser falar de pesca,If you wanna talk some fishin,
bom, eu acho que vai ser isso.well I guess that'll be.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chris Cagle e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: