Tradução gerada automaticamente
The good news first
Chris & Carla
As boas notícias primeiro
The good news first
Estou convencido de que tudo isso acabaI'm convinced this whole thing ends
Em um colapso de bom sensoIn a crash of common sense
Em uma avalanche de acidentesIn an avalanche of accidents
Premonições do que já aconteceuPremonitions of what's already been
As boas notícias primeiroThe good news first
Não estou pronto para o piorI ain't ready for the worst
Não estou pronto para a dorI ain't ready for the hurt
Diga as boas notícias primeiroGive the good news first
Você tá sangrando cada coração que entraYou're bleedin' every heart that you enter
Acho que é uma forma de lembrarI guess that's one way to remember
Faz um furo e amarra com um nóThread a tear and tie it on
Premonições do que já se foiPremonitions of what's already gone
As boas notícias primeiroThe good news first
Não estou pronto para o piorI ain't ready for the worst
Não estou pronto para a dorI ain't ready for the hurt
Diga as boas notícias primeiroGive the good news first
Você acha isso engraçado?Do you find this funny?
Engraçado como palhaços?Send in the clowns funny?
Você acha isso engraçado?Do you find this funny?
Ninguém ri mais do que euNo one's laughin' more than me
As boas notícias primeiroThe good news first



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chris & Carla e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: