Hartlam
Soos n ou horlosie tik-tak teen die muur
In die stilte van my somber huis
Verloor ek in elke minuut by jou n uur
Voel ek my oe breek in hierdie kluis
Van skarlaken
Uit die rooi riviere van my lief-verblinde oe
Drup die sout van die aarde uit my brein
En ten spyte van my vloek en my vertoe
Voel ek my waterwese wegsyfer
In die sand van kennis
En ek dink
En die goed en die sleg is opgeweeg teen mekaar
En raai-raai, die sleg weeg gans te swaar
Uit die mond van die hoorder kom nie n enk'le klank
En ek walg in hierdie stank
In die braak van my wraak
En bevooroordeeld is die naam van profesie
Goudglim liefde staan laggend op uit die see
En ek weet, ek weet want ek's geleer:
N toe hand kan niks ontvang nie
Maar hoef niks te gee
En ek gee, te min en ook soms te veel
Hartlam, wis jy waar my hart is?
En smartlam, wis jy waar my smarte is?
En hartlam, wis jy
Dat ek deur letters vasgebind is
En hartlam wis jy
Daar's n haakspeld in my lip ek is so stom soos n klip
En hartlam, as liefde n klip was
Was ek sand in jou uurglas
Coração Partido
Relógio não faz tic-tac na parede
Na quietude da minha casa sombria
Perco em cada minuto com você uma hora
Sinto meus olhos se quebrarem nesta prisão
De escarlate
Das rios vermelhos dos meus olhos apaixonados
Goteja o sal da terra da minha mente
E apesar da minha maldição e do meu tormento
Sinto meu ser aquático se esvaindo
Na areia do conhecimento
E eu penso
E o bom e o ruim se pesam um contra o outro
E adivinha, o ruim pesa demais
Da boca do ouvinte não sai um único som
E eu me revolto com esse fedor
Na ânsia da minha vingança
E tendencioso é o nome da profecia
Amor dourado brilha rindo do mar
E eu sei, eu sei porque aprendi:
Uma mão estendida não pode receber nada
Mas não precisa dar nada
E eu dou, pouco e às vezes demais
Coração partido, você sabe onde está meu coração?
E dor, você sabe onde estão minhas dores?
E coração partido, você sabe
Que estou preso por letras
E coração partido, você sabe
Tem um alfinete na minha boca, sou tão mudo quanto uma pedra
E coração partido, se o amor fosse uma pedra
Eu seria areia no seu ampulheta