
Misery Chain
Chris Cornell
Corrente de Sofrimento
Misery Chain
Você não vai retirar um eloWon't you take one link
Desta corrente de sofrimento?From this misery chain?
Guarde para lembrá-loKeep it to remind you
De um há muito esquecidoOf a long forgotten
Momento ou um lugarTime or a place
Para que você possa reconhecerSo that you recognize
Sua forma quando estiver pertoIts shape when it's near
A qualquer momento ou lugar queAny time or place
Esta corrente de sofrimentoThis misery chain
ApareçaShould appear
Pegue as fechaduras e algemasTake the locks and shackles
E derreta tudoAnd melt all of it down
Ponha uma luz sobreShine a light upon
Cada sombraEvery shadow
Cada hectare de terraEvery acre of ground
Sobre os cantos mais escondidosThe hidden corners on
Por dentro ou ao redorIn or around
Seja como for que você senteAnyway you feel
Esta corrente de sofrimentoThis misery chain
Deve ser encontradaShould be found
E quando a gente for emboraAnd when we're gone
E estiver tudo dito e feitoAnd it's all said and done
O que vamos deixar?What will we leave?
As histórias contadasThe stories told
Será que falarão bem de nós?Will they speak of us well?
Só Deus sabeGod only knows
Como essas palavras serãoWhat those words will be
E se eu cairAnd if I should fall
Do topo do mundoFrom the top of the world
Para as profundezas abaixoTo the depths below
Mais profundo do que acreditava queSo far below what I believe
Pudesse existirCould exist
E lá no fundo ainda existiráDown further still will be
Aquele que esconde a chaveThe one who hides the key
E que se atreve a tentar colocarAnd dares to try to put
Estas correntes de sofrimentoThese misery chains
Em mimOn me
E quando a gente for emboraAnd when we're gone
E estiver tudo dito e feitoAnd it's all said and done
O que vamos deixar?What will we leave?
As histórias contadasThe stories told
Será que falarão bem de nós?Will they speak of us well?
Só Deus sabeGod only knows
Como essas palavras serãoWhat those words will be
Você não vai retirar um eloWon't you take one link
Desta corrente de sofrimento?From this misery chain?
Guarde para lembrá-loKeep it to remind you
De um há muito esquecidoOf a long forgotten
Momento ou um lugarTime or a place
Para que você possa reconhecerSo that you recognize it
Até ter a certeza'Til it's understood
Que todos vestígiosThat every trace
Desta corrente de sofrimentoOf this misery chain
Tenham ido para sempreIs gone for good
Até todos vestígiosTill every trace
Desta corrente de sofrimentoOf this misery chain
Tenham desaparecido para sempreIs gone for good



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chris Cornell e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: