All These Lives
Daughtry
Todas Essas Vidas
All These Lives
Não desce quando ela avisa
Doesn't come down when she calls,
"É hora do café da manhã"
"It's time for breakfast."
Mamãe não consegue atravessar os corredores
Momma can't get down those halls
Rápido o suficiente para ver
Fast enough to see
Vidros espalhados pelo chão
Glass is sprayed across the floor
Da janela quebrada
From the broken window.
Ela não consegue mais respirar
She can't breathe anymore.
Não consegue negar o que sabemos.
Can't deny what we know.
Eles te encontrarão, apenas acredite.
They're gonna find you, just believe.
Você não é uma pessoa, é uma doença.
You're not a person; you're a disease.
Todas essa vidas que você tem tirado
All these lives that you've been taking,
No fundo meu coração está quebrando.
Deep inside, my heart is breaking.
Lares quebrados pela separação.
Broken homes from separation.
Você não sabe que é violação?
Don't you know it's violation?
É tão errado, mas você verá.
It's so wrong, but you'll see.
Nunca te deixarei tomar meu mundo de mim.
Never gonna let you take my world from me.
O mundo fora dessas paredes pode saber que você está respirando
The world outside these walls may know you're breathing,
Mas você não vai entrar.
But you ain't comin' in.
Não vai entrar.
You ain't comin' in.
Posteres em paredes de prédios
Posters hung on building walls
De rostos desaparecidos.
Of missing faces.
Meses se passam sem as causas,
Months go by without the cause,
As pistas ou rastros.
The clues, or traces.
Eles te encontrarão, apenas acredite.
They're gonna find you, just believe.
Você não é uma pessoa, é uma doença.
You're not a person; you're a disease.
Todas essas vidas que você tem tomado,
All these lives that you've been taking,
No fundo, meu coração está quebrando.
Deep inside, my heart is breaking.
Lares desfeitos pela separação
Broken homes from separation.
Você não sabe que é violação?
Don't you know it's violation?
É tão errado, mas você vai ver.
It's so wrong, but you'll see.
Nunca vou deixar você levar o meu mundo de mim.
Never gonna let you take my world from me.
O mundo lá fora destas paredes pode saber que você está respirando,
The world outside these walls may know you're breathing,
Mas você não vai entrar.
But you ain't comin' in.
Brilhe a luz em todos aqueles que nunca pensaram que se tornariam
Shed the light on all the ones who never thought they would become
Um pai, mãe, perguntando por que este mundo pode ser tão frio
A father, mother asking why this world can be so cold.
Não desce quando ela chama,
Doesn't come down when she calls,
"É hora de café da manhã."
"It's time for breakfast."
As lembranças começam a cair.
The memories begin to fall.
Ela pergunta: "Quando eu serei livre?"
She asks, "When will I be free?"
Todas essas vidas que você tem tomado,
All these lives that you've been taking,
No fundo, meu coração está quebrando.
Deep inside, my heart is breaking.
Lares desfeitos pela separação.
Broken homes from separation.
Você não sabe que é violação?
Don't you know it's violation?
É tão errado, mas você vai ver.
It's so wrong, but you'll see.
Nunca vou deixar você levar o meu mundo de mim.
Never gonna let you take my world from me.
O mundo lá fora destas paredes pode saber que você está respirando,
The world outside these walls may know you're breathing,
Mas você não vai entrar.
But you ain't comin' in.
Todas essas vidas que você tem tomado,
All these lives that you've been taking,
No fundo, meu coração está quebrando.
Deep inside, my heart is breaking.
Todas essas vidas que você tem tomado,
All these lives that you've been taking,
No fundo, meu coração está quebrando.
Deep inside, my heart is breaking.
Todas essas vidas que você tem tomado,
All these lives that you've been taking,
No fundo, meu coração está quebrando.
Deep inside, my heart is breaking.
O mundo lá fora destas paredes pode saber que você está respirando,
The world outside these walls may know you're breathing,
O mundo lá fora destas paredes pode saber que você está respirando,
The world outside these walls may know you're breathing,
Mas você não vai entrar
But you ain't comin' in.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Daughtry e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: