Tradução gerada automaticamente

The Mirror Of The Soul
Chris De Burgh
O Espelho da Alma
The Mirror Of The Soul
Irmão, tem um homem na porta, ele tem algo na mão;Brother, there's a man at the gate, he has something in his hand;
Ele diz que caiu do céu, devo deixá-lo entrar?He says it fell down from the sky, should I let him in?
Talvez seja um presságio, talvez tire nosso pecado, nosso pecado.....Maybe it's an omen, maybe it will take away our sin, our sin.....
É um diamante que ele tem, o maior que já vi,'Tis a diamond that he has, the biggest one I've ever seen,
E quando ele segura na mão, brilha como o sol,And when he holds it in his hand, it's shining like the sun,
Ele diz que é de outro mundo, chama de espelho da alma;He says it's from another world, he calls it the mirror of the soul;
Devemos colocá-lo no altar alto, mandar o Diabo para o fogo,We must place it on the altar high, send the Devil to the fire,
Poder sobre os homens teremos quando eles virem brilhar, quando eles virem brilhar;Power over men we'll have when they see it shine, when they see it shine;
Irmão, chama o Abade agora, conta a ele sobre essa coisa maravilhosa,Brother, fetch the Abbot now, tell him of this wondrous thing,
Diga que teremos controle sobre todas as riquezas que ele trará;Tell him that we'll have control of all the riches it will bring;
Quando as pessoas vierem vê-lo, por dinheiro purificaremos suas almas, suas almas;When people come to see it, for money we will purify their souls, their souls;
Com minha faca eu vou matar esse homem, vou mandá-lo para a Terra Prometida,With my knife I'll kill this man, I'll send him to the Promised Land,
E quando pegarmos o diamante, teremos o futuro em nossas mãos,And when we take the diamond, we will have the future in our hands,
Em nossas mãos;In our hands;
Quando o colocarmos no altar alto, mandar o Diabo para o fogo,When we place it on the altar high, send the Devil to the fire,
Poder sobre os homens teremos quando eles virem brilhar, quando eles virem brilhar!Power over men we'll have when they see it shine, when they see it shine!
Foi assim que começou, toda essa nova religião, e pessoas em todo lugar,That's how it started, that whole new religion, and people everywhere,
Tiveram que abrir mão de todas as suas posses no Abbé St. Pierre,Had to give up all their possessions at the Abbé St. Pierre,
Mas com seu ouro podiam comprar uma redenção, e a promessa deBut with their gold they could buy a redemption, and the promise of
Vida eterna,Eternal life,
E o centro de tudo era um diamante divino,And the centre of it all was a diamond divine,
Estava lá em cima no altar alto, mas para os monges não brilhava,It was up there on the altar high but for the monks it would not shine,
Então com subterfúgios usaram a luz do sol, enganando a todos;So with subterfuge they used the light of the sun, fooling everyone;
Era tarde da noite quando um garoto estava lá com seus amigos,It was late at night when a young boy was in there with his friends,
E eles o desafiaram a ir ao altar, tocar a famosa joia,And they dared him up to the altar, to touch the famous gem,
E quando ele fez isso, todo o lugar explodiu com uma luz maravilhosa,And when he did, the whole place exploded with a great and wonderful light,
E pessoas vieram de todo lugar para vê-la,And people came from everywhere to see it,
Quando ele a tirou do altar alto, todos podiam fazê-la brilhar,When he took it from the altar high, everyone could make it shine,
Exceto o Abade e seus homens, para eles, nenhuma luz,Except the Abbot and his men, for them, no light,
Eles não conseguiam fazê-la brilhar.They could not make it shine.
E no final, muitos ouviram os irmãos, fazendo confissão dasAnd in the end, many heard the brothers, making confession of the
Coisas que haviam feito,Things they had done,
E o Abade liderou aquela triste procissão, enquanto passavam pelaAnd the Abbot led that sad procession, as they went through the
Porta onde tudo começou;Gate past the place where it had begun;
E todos os seus sonhos de glória, todos os seus planos e histórias,And all their dreams of glory, all their schemes and stories,
Virariam nada afinal,Would come to nothing after all,
Porque um poder maior do criador do mundoBecause a power greater from the world's creator
Nos deu amor para iluminar o espelho da alma,Gave us love to light the mirror of the soul,
Só o amor pode iluminar o espelho da alma;Only love can light the mirror of the soul;
Por todo o mundo, há muitos outros, que sempre seguemAll through the world, there are many others, who always follow
Tudo que lhes dizem,Everything they are told,
Por homens com regras e regulamentos, usando velhas superstições eBy men with rules and regulations, using old superstitions and
Contos para assumir o controle;Tales to assume control;
Mas todos os seus sonhos de glória, todos os seus planos e histórias,But all their dreams of glory, all their schemes and stories,
Virarão nada afinal,Will come to nothing after all,
Porque um poder maior do criador do mundoBecause a power greater from the world's creator
Nos deu amor para iluminar o espelho da alma,Gave us love to light the mirror of the soul,
Só o amor pode iluminar o espelho da alma;Only love can light the mirror of the soul;
Eles viram nada afinal;They come to nothing after all;
Porque um poder maior do criador do mundoBecause a power greater from the world's creator
Nos deu amor para iluminar o espelho da alma,Gave us love to light the mirror of the soul,
Só o amor pode iluminar o espelho da alma.Only love can light the mirror of the soul.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chris De Burgh e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: