
The Painter
Chris De Burgh
O Pintor
The Painter
Eu gostaria que você conhecesse minha última rainhaI'd like you to meet my last queen
Ali grande como a vidaOver there large as life
Ela está pendurada lá há quase uma semanaShe's been hanging there for almost a week
Minha pobre e falecida esposaMy poor late wife
O que você acha da cor da pele delaWhat do think of the colour of her skin
Tem o desabrochar da rosaIt has the bloom of the rose
Você vê, ela me implorou para trazer um certo pintorYou see she begged me to bring a certain painter in
E para aquela foto em seu quarto ela posariaAnd for that picture in her bedroom she would pose
Bem, depois de um tempo ele estava me deixando loucoWell after a while he was driving me mad
Como você pode muito bem entenderAs you could well understand
Sentado lá, dia após diaSitting in there, day after day
Com minha esposa na palma da mãoWith my wife in the palm of his hand
Era -It was -
Senhora, por favor, faça isso e senhora, por favor, faça aquiloMadam please do this and Madam please do that
Você nunca ouviu tal exibiçãoYou've never heard such display
Mas ele não se importou de estar demorandoBut he didn't mind he was taking his time
Fui eu que tive que pagarIt was me that had to pay
Oh, senhora, acho que deveríamos dar um passeio na florestaOh Madam I think we should take a walk in the woods
Você entende que é a luzYou understand it's the light
E eu me importei, não, fui tão gentil quando elesAnd did I mind, no, I was so kind when they
Voltei no meio da noiteCame back in the middle of the night
E eu juro que vou cuidar do pintor, ah o pintorAnd I swear I'll take care of the painter, Oh the painter
Bem, como você pode ver, foi difícil para mimWell as you can see it was hard for me
Mas algo precisa ser feitoBut something has to be done
Ela só tem olhos para ele e suas mentiras, e quanto a mimShe only has eyes for him and his lies, and as for me
Nem um olhar, nem um únicoNot a glance, not a single one
Minhas ordens foram severas e ela desapareceuMy orders were severe and she disappeared
Foi realmente uma penaIt really was such a shame
E quando me disseram que ela estava morta, eu desabei e disseAnd when they told me she was dead I broke down and said
É aquele pintor, é ele, a culpa é deleIt's that painter, it's him, he's to blame
Com seu: Senhora, por favor, faça isso e Senhora, por favor, faça aquiloWith his: Madam please do this and Madam please do that
Você nunca ouviu tal exibiçãoYou've never heard such display
Mas ele não se importou de estar demorandoBut he didn't mind he was taking his time
Fui eu que tive que pagarIt was me that had to pay
Oh, senhora, acho que deveríamos dar um passeio na florestaOh Madam I think we should take a walk in the woods
Você entende que é a luzYou understand it's the light
E eu me importei, não, fui tão gentil quando elesAnd did I mind, no, I was so kind when they
Voltei no meio da noiteCame back in the middle of the night
E espero que seja a corda para o pintorAnd I hope it's the rope for the painter
Quando ele for encontrado, será um inferno para o pintorWhen he's found, it's hellbound for the painter
Eu vou apanhar esse pintorI'll get that painter



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chris De Burgh e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: