395px

Os Rios de Abraão

Chris De Burgh

The Rivers of Abraham

He walked alone up the rocky road,
To find the place, to read the stone,
And bring the word back, from the top of the mountain,
Where it would be;

The lightning struck, and the thunder roared,
As he lifted it up,
In the name of the Lord,
And many waited for the new revelation,
They are ready to go, they're going home;

And the rivers of Abraham are running free,
With the dawn of a waking man, and destiny,
To the garden of Eden, and Paradise,
We will never be broken, and we will never die;

We cross the bridge to the silver bird,
And say goodbye to the ones that we love,
No skies or oceans in the place we are going,
Like seeds on the wind;

The time has come, we shut the door,
We are ready to go, in the name of the Lord
A world is waiting for a new destination,
We are ready to go, we're going home;

And the rivers of Abraham are running free,
With the dawn of a waking man, and destiny,
To the garden of Eden and Paradise,
We will never be broken and we will never die;

And the rivers of Abraham, are running free,
With the dawn of a waking man and destiny,
To the garden of Eden and Paradise,
We will never be broken,
We will never die,

And the rivers of Abraham are running free,
With the dawn of a waking man, and destiny,
To the garden of Eden and Paradise
We will never be broken and we will never die.

Os Rios de Abraão

Ele caminhou sozinho pela estrada de pedras,
Para encontrar o lugar, para ler a pedra,
E trazer a palavra de volta, do topo da montanha,
Onde ela estaria;

O relâmpago caiu, e o trovão rugiu,
Enquanto ele a levantava,
Em nome do Senhor,
E muitos esperavam pela nova revelação,
Estão prontos para ir, estão voltando pra casa;

E os rios de Abraão estão correndo livres,
Com a aurora de um homem despertando, e o destino,
Para o jardim do Éden, e o Paraíso,
Nunca seremos quebrados, e nunca morreremos;

Nós cruzamos a ponte para o pássaro prateado,
E dizemos adeus aos que amamos,
Sem céus ou oceanos no lugar para onde vamos,
Como sementes ao vento;

A hora chegou, fechamos a porta,
Estamos prontos para ir, em nome do Senhor
Um mundo está esperando por um novo destino,
Estamos prontos para ir, estamos voltando pra casa;

E os rios de Abraão estão correndo livres,
Com a aurora de um homem despertando, e o destino,
Para o jardim do Éden e o Paraíso,
Nunca seremos quebrados e nunca morreremos;

E os rios de Abraão, estão correndo livres,
Com a aurora de um homem despertando e o destino,
Para o jardim do Éden e o Paraíso,
Nunca seremos quebrados,
Nunca morreremos,

E os rios de Abraão estão correndo livres,
Com a aurora de um homem despertando, e o destino,
Para o jardim do Éden e o Paraíso
Nunca seremos quebrados e nunca morreremos.

Composição: