Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 437

Story Of My Life

Chris Kirkpatrick

Letra

A História da Minha Vida

Story Of My Life

Toda vez que eu penso que deveríamos recomeçarEvery time I'm thinking we should start over
Você me mostrou que eu estava errado, eu estava erradoYou showed me I was wrong, I was wrong
Não sei por que perdi todo esse tempoDon't know why I wasted all this time
Quando eu sabia disso o tempo todo, o tempo todoWhen I knew it all along, all along
Me diga, você não cansa de sempre dançarTell me don't you get tired of always dancing
A mesma velha canção, velha cançãoTo the same old song, old song
Oh, talvez devêssemos perceber que acabouOh, maybe we should realize it's over
E apenas deixar pra láAnd just leave it alone

Garota, quando eu te vejoGirl when I see you
Sinto essa sensação de novoI get that feeling once again
E eu, quero acreditar nissoAnd I, wanna believe it
É por isso que deixo eu mesmo fingirThat's why I let myself pretend
E eu, não importa como começamosAnd I, no matter how we start it
Sempre leva a um beco sem saídaIt always leads to a dead end
E eu, e eu estou realmente tentando seguir em frente, babyAnd I, and I'm really trying to move on, baby
Mas eu não consigo, mas eu não consigo, nãoBut I can't, but I can't, no

A história da minha vidaThe story of my life
Por que acabamos no lugar certo na hora erradaWhy do we end up at the right place at the wrong time
Tento fazer dar certoTry to make it right
Mas simplesmente não conseguimos nos entenderBut we just can't seem to see eye to eye
A história da minha vidaThe story of my life
Garota, estou cansado de ir e voltarGirl, I'm sick and tired of going back and forth
Abra meu coraçãoOpen up my heart
A história da minha vidaThe story of my life
Por que acabamos no lugar certo na hora errada, garotaWhy do we end up at the right place at the wrong time, girl

Baby, tudo que eu disse para machucar seus sentimentosBaby everything I said to hurt your feelings
Ok, eu retiro o que disse, eu retiro o que disseOk, I take it back, I take it back
Me diga, por que você saiu com outros carasTell me why did you go out with other men
Foi algo que me faltou, oh, que me faltouWas it something that I lacked, oh that I lacked
Toda vez que chegamos aquiEvery time that we get here
Você começa a colocar a culpa em mimYou start to blame it all on me
Me diga, vale a penaTell me is it all worth it
Quando nossos corações nunca conseguem concordar, ohWhen our hearts can't ever agree, oh

Garota, quando eu te vejoGirl when I see you
Sinto essa sensação de novoI get that feeling once again
E eu, quero acreditar nissoAnd I, wanna believe it
É por isso que deixo eu mesmo fingirThat's why I let myself pretend
E eu, não importa como começamosAnd I, no matter how we start it
Sempre leva a um beco sem saídaIt always leads to a dead end
E eu, e eu estou realmente tentando seguir em frente, babyAnd I, and I'm really trying to move on, baby
Mas eu não consigo, mas eu não consigo, nãoBut I can't, but I can't, no

A história da minha vidaThe story of my life
Por que acabamos no lugar certo na hora erradaWhy do we end up at the right place at the wrong time
Tento fazer dar certoTry to make it right
Mas simplesmente não conseguimos nos entenderBut we just can't seem to see eye to eye
A história da minha vidaThe story of my life
Garota, estou cansado de ir e voltarGirl, I'm sick and tired of going back and forth
Abra meu coraçãoOpen up my heart
A história da minha vidaThe story of my life
Por que acabamos no lugar certo na hora errada, garotaWhy do we end up at the right place at the wrong time, girl

Veneno, mortalPoison, deadly
Movendo-se devagarMoving in slow
Oh, como eu gostaria de não saber que você tinha alguém por baixoOh how I wish I didn't know you had somebody on the low
Mas eu seiBut I do
Então deixe-me dedicar este verso a vocêSo let me dedicate this verse to you
E não posso esquecer de mencionar que esse amor nunca vai dar certoAnd let me not forget to mention that this love will never do
Meu Cherie Amour, não posso mais te verMy Cherie Amour, I can't see you no more
Por favor, não fique tão brava enquanto sai pela portaPlease don't look so angry as you're walking out that door
Vimos que tentamos e tentamosSee we tried and we tried
Mentimos e choramosLied and we cried
Acho que é hora de dizermos adeusI think it's time for us to say goodbye
Garota, acabouGirl, it's over

A história da minha vidaThe story of my life
Por que acabamos no lugar certo na hora erradaWhy do we end up at the right place at the wrong time
Tento fazer dar certoTry to make it right
Mas simplesmente não conseguimos nos entenderBut we just can't seem to see eye to eye
A história da minha vidaThe story of my life
Garota, estou cansado de ir e voltarGirl, I'm sick and tired of going back and forth
Abra meu coraçãoOpen up my heart
A história da minha vidaThe story of my life
Por que acabamos no lugar certo na hora errada, garotaWhy do we end up at the right place at the wrong time, girl




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chris Kirkpatrick e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção