Tradução gerada automaticamente

Highway Junkie
Chris Knight
Viciado em Estrada
Highway Junkie
Cem xícaras de café, quinhentos cigarrosOne hundred cups of coffee five hundred cigarettes
Mil milhas de estrada e eu ainda não a esqueciA thousand miles of highway and I ain't forgot her yet
Mas eu sigo em frente, sigo em frente na jornadaBut I keep on movin keep movin on down the line
Não tem nada no meu retrovisor, só uma nuvem de poeira e fumaçaAin't nothin in my mirror just a cloud of dust and smoke
O que você espera quando o coração de um caminhoneiro se parte?What do you expect when some old trucker's heart gets broke
É, os corações dos caminhoneiros se partemYeah old truckers' hearts get broke
Aquelas grandes rodas de borracha vão me fazer esquecer delaThose big wheels of rubber gonna rub her off of my mind
Sou um viciado em estrada, preciso daquela velha linha brancaI'm a highway junkie I need that old white line
Dez milhas até Nashville, a 91 por horaTen miles out Nashville doin bout 91
O policial me parou e disse: "Cadê o fogo, filho?"State boy pulled me over said where's the fire son
Ele disse: "Cadê o fogo, filho?"He said where's the fire son
Eu disse: "Cara, não tem fogo, só estou fugindo de uma chama"I said man there ain't no fire I'm just runnin from a flame
Pode escrever sua multa, mas eu não sou o culpadoGo on and write your ticket but I ain't the one to blame
Aquele juiz do condado tentou me roubar às clarasThat county judge tried to rob me blind
Aquelas grandes rodas de borracha vão me fazer esquecer delaThose big wheels of rubber gonna rub her off of my mind
Sou um viciado em estrada, preciso daquela velha linha brancaI'm a highway junkie I need that old white line
Então eu segui para Memphis, não tenho nada a perderSo I rolled on down Memphis I got nothin left to lose
Queria ouvir um rock 'n roll, mas só tocaram bluesWanted to hear some rock 'n roll but they played was blues
Não queria ouvir blues nenhumDidn't want to hear no blues
Então fui ligar para o Elvis, mas o Roger Miller atendeuSo I went to call up Elvis but Roger Miller grabbed the phone
Ele disse: "Caramba, nós dirigimos esses caminhões de dezoito rodas, garoto, você é o rei da estrada"He said dang we drive them eighteen wheelers boy you're the king of the road
Você é o rei da estradaYou're the king of the road
Aquelas grandes rodas de borracha vão te fazer esquecer delaThose big wheels of rubber gonna rub her off of your mind
Sou um viciado em estrada, preciso daquela velha linha brancaI'm a highway junkie I need that old white line



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chris Knight e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: