Tradução gerada automaticamente

Desde Mis Ojos
Chris Lebrón
Depuis Mes Yeux
Desde Mis Ojos
(Ah, la, la, la)(Ah, la, la, la)
(Ah, la, la, la)(Ah, la, la, la)
(Ouais, la, la, ouais)(Y, la, la, yeh)
(Ouais, ouais, ouais)(Y-ah, y-ah, y-ah)
Si tu voyais à travers mes yeuxSi te vieras desde mis ojos
Tu comprendrais pourquoi j'insiste tantSabrías porque insisto tanto
Peu importe InstagramNo me importa Instagram
Je veux savoir de toi quand je me lève, ooh-ohQuiero sabe' de ti cuando me levanto, ooh-oh
Chaque seconde qui passeCada ve' que pasa un segundo
Et que tu n'es pas là, je me noie dans mes larmes (non, non, non)Y no estás, me ahogo en el llanto (no, no, no)
Viens, viens à mon secours, ma belleVen, bríndame socorro, ma'
Et libère-moi de ce chagrinY líbrame de este quebranto
Maintenant je ferme les yeux, et c'est toiAhora cierro los ojos, y estás tú
Et je regarde le ciel, et c'est toiY miro al cielo, y estás tú
Je me souviens de quelque chose de beau, et c'est toiRecuerdo algo bonito, y estás tú
Rends-moi mon espritDevuélveme el espíritu
Je ferme les yeux, et c'est toiCierro los ojos, y estás tú
Et je regarde le ciel, et c'est toiY miro al cielo, y estás tú
Envahissant mon esprit, toiInvadiendo mi mente, tú
Rends-moi mon esprit, nonDevuélveme el espíritu, no
Rends-le, ouaisDevuelve, yoh
Toi, rends-moi mon espritTú, devuélveme el espíritu
Bébé, ouais, ouais-ouais, ouaisBaby, yah, yah-yah, yah
Ouais, na-ra-na, nah, na-ah-ahYah, na-ra-na, nah, na-ah-ah
Quand est-ce que je te reverrai ?¿Cuándo será que volveré a verte?
Et je veux que tu me fasses savoirY quiero que me haga' saber
Quand est-ce que j'ai mérité de te perdreCuándo fue que merecí perderte
Ça fait des années que je pleure pour toiVan años llorándote
Tu me manques, tes baisers au petit matinExtraño tus beso' en la madrugada
Ton amour sans rien en retourTu amor a cambio de nada
L'affection dans chaque regardEl cariño en cada mirada
Ton sourire et mon âme tatouéeTu sonrisa y mi alma tatuada
Comment te demander de revenir ?¿De qué forma te pido que vuelva'?
Ton amour me met au tapisTu amor me tiene contra las cuerda'
Dis-moi si, vraiment, tu ne te souviens pasDime si es que, en verda', no recuerda'
Ou tu feras que je me perde dans le désert, eh-yehO hará' que en el desierto me pierda, eh-yeh
Viens, viens à mon secours avant qu'il ne soit trop tard, ma belleVen, bríndame socorro ante' que se haga tarde, ma'
Parce quePorque
Mon lit ne supporte pas une autre larmeMi cama no resiste otra lágrima
Si tu voyais à travers mes yeuxSi te vieras desde mis ojos
Tu comprendrais pourquoi j'insiste tant (pourquoi j'insiste tant)Sabrías por qué insisto tanto (por qué insisto tanto)
Peu importe InstagramNo me importa Instagram
Je veux savoir de toi quand je me lève, oh, ohQuiero sabe' de ti cuando me levanto, oh, oh
Chaque seconde qui passeCada ve' que pasa un segundo
Et que tu n'es pas là, je me noie dans mes larmes (non, non, non)Y no estás, me ahogo en el llanto (no, no, no)
Viens, viens à mon secours, ma belleVen, bríndame socorro, ma'
Et libère-moi de ce chagrinY líbrame de este quebranto
Maintenant je ferme les yeux, et c'est toiAhora cierro los ojos, y estás tú
Et je regarde le ciel, et c'est toiY miro al cielo, y estás tú
Je me souviens de quelque chose de beau, et c'est toiRecuerdo algo bonito, y estás tú
Rends-moi mon espritDevuélveme el espíritu
Je ferme les yeux, et c'est toiCierro los ojos, y estás tú
Non, ohNo, oh
En me remémorant, ouais, ehRecordando, yah, eh
Et rienY na'



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chris Lebrón e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: