This Cowboy's Hat
Chris LeDoux
O Chapéu Desse Vaqueiro
This Cowboy's Hat
Falando
Talking
Eu estava sentado em uma cafeteria
I was sittin in a coffe shop
Tomando um café para passar o tempo
Having a cup to pass the time
Trocando histórias de rodeio
Swappin Rodeo stories
Com este velho amigo meu Vaqueiro
With this ol' Cowboy friend of mine
Alguns motociclistas começaram a rir pelas suas costas
Some motorcycle riders startin snickering int he back
Começaram a zombar do chapéu do meu amigo
Started pokin fun at my friends hat
Um rapaz disse: Ei Tex, onde você estacionou seu cavalo?
One ol' boy said: Hey Tex, where'd ya park yer Horse?
Meu amigo apenas abaixou o chapéu
My friend just pulled his hat down low
Mas eles não podiam ser ignorados
But they couldnt be ignored
Um camarada rouco disse
One husky fella said
Acho que vou arrancar esse chapéu da cabeça
I think ill rip that hat right off yer head
Foi quando meu amigo se virou
That's when my friend turned around
E foi isso que ele disse
And this is what he said
Você vai montar um tornado negro
You'll ride a black tornado
Através do céu ocidental
Across the western sky
Laçar uma velha Blue Northern
Rope an ol' Blue Northern
E ordenhar até estar seca
And milk it till its dry
Parar o Rio Mississippi
Bulldog the Mississippi
E prender suas orelhas no chão
And pin its ears down flat
Muito antes de você levar este chapéu de vaqueiro
Long before you take this CowBoys Hat!
Agora parceiro, é melhor deixar esse velho chapéu sozinho
Now partner, this ol' hats better left alone
Veja que costumava ser do meu pai
See it used to be my daddy's
Mas no ano passado ele faleceu
But last year he passed on
Meu sobrinho esfolou a cascavel que virou essa faixa de chapéu
My nephew skinned the rattler that makes up this hat band
Mas em 69 ele morreu no Vietnã
But back in 69', he died in Vietnam
Esta pena de águia foi-me dada por um índio amigo meu
This eagle feather was given to me by an old Indian friend of mine
Mas, alguém o atropelou em algum lugar sozinho naquela linha do Arizona
Someone ran him down somewhere alone that Arizona line
E uma moça muito especial me deu esse broche
And a real special lady gave me this Hatpin
Mas eu não sei se vou vê-la novamente
But I don't know if ill ever see her again
Agora, se sua jaqueta de couro significa para você o que esse chapéu significa para mim
Now if your leather jacket means to you what this hat means tome
Então nós entendemos um ao outro
Then we understand each other
E vamos deixar isso pra lá
And we'll just let it be
Mas se você ainda acha engraçado
But if you still think it's funny
Cara, você me colocou contra a parede
Man you got my back up against the wall
E se você tocar no meu chapéu
And if you touch my hat
Vai ter que lutar contra todos nós!
Your gonna have to fight us all!
Nesse momento, vi um pouco de tristeza nos olhos dos líderes daquela gangue
Right then I caught a little sadness in that Gang leaders eyes
Ele virou para os outros
He turned back to the others
E todos meio que se afastaram
And they all just kinda shuffled on outside
Mas quando meu amigo voltou-se para mim
But when my friend turned back towards me
Notei a velha aba do seu chapéu
I noticed his ol' hat brim
Bem, ela se transformou
Well, it was turned up
Em um grande sorriso Texano
In a big ol Texas grin
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chris LeDoux e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: