Tradução gerada automaticamente

This Cowboy's Hat
Chris LeDoux
O Chapéu Desse Cowboy
This Cowboy's Hat
Bem, sempre houve grupos de pessoas que nunca conseguiram se entender... e eu sempre pensei que se eles tivessem a chance de sentar e conversar cara a cara, poderiam perceber que têm muito em comum.....Well there's always been groups of people that could never see eye to eye... an' I always thought if they'd get the chance to sit down and talk face to face they might realize they got a lot in common.....
Bem, eu estava sentado em uma cafeteria, só tomando um café pra passar o tempo.Well I was sittin' in a coffee shop, just havin' a cup to pass the time.
Trocando histórias de rodeio com um velho amigo cowboy meu.Swappin' rodeo stories with this ole cowboy friend of mine.
Quando alguns motociclistas começaram a rir lá no fundoWhen some motor-cycle riders started snickerin' in the back
começaram a zombar do chapéu do meu amigo.started pokin' fun at my friend's hat.
Um cara disse: ei Tex, onde você estacionou seu cavalo?One ole boy said hey Tex, where'd you park your horse.
Meu amigo só abaixou o chapéu, mas não dava pra ignorar.My friend just pulled his hat down low, but they couldn't be ingnored.
Um sujeito forte disse: acho que vou arrancar esse chapéu da sua cabeça.One husky fellow said, I think I'll rip that hat right off your head.
Foi quando meu amigo se virou, e isso é o que ele disse.....That's when my friend turned around, and this is what he said.....
Você vai montar um tornado negro, cruzar o céu do oesteYou'll ride a black tornado, cross't the western sky
Amarrar um velho vento frio e ordenhá-lo até secarRope an ole blue norther and milk it till it's dry
Dominar o Mississippi, achatar suas orelhas...Bull dawg the Mississippi, pin it's ears down flat...
Muito antes de você pegar o chapéu desse cowboy....Long before you take this cowboy's hat....
Agora parceiro, esse chapéu velho é melhor ficar em paz,Now partner, this ole hat is better left alone,
Era do meu pai, mas no ano passado ele faleceu.She used to be my daddy's, but last year he passed on.
Meu sobrinho fez a tira desse chapéu com a pele de uma cascavel,My nephew skinned the Rattler that makes up this ole hatband,
Mas em 69 ele morreu no Vietnã.But back in 69 he died in Viet_Nam
Agora a pena de águia foi me dada por um amigo índio meuNow the eagle feather was given to me by an indian friend of mine
Mas alguém o atropelou em algum lugar perto da linha do Arizona.But someone ran him down somewheres round that Arizona line
E uma mulher muito especial me deu esse broche de chapéuAnd a real special lady gave me this hat pin
Mas eu não sei se algum dia vou vê-la de novo.But I don't know if I'll ever see her again.
Você vai montar um tornado negro, cruzar o céu do oesteYou'll ride a black tornado, cross't the western sky
Amarrar um velho vento frio e ordenhá-lo até secarRope an ole blue norther and Milk it till it's dry
Dominar o Mississippi, achatar suas orelhas...Bull dawg the Mississippi pin it's ears down flat...
Muito antes de você pegar o chapéu desse cowboy.Long before you take this cowboy's hat
Agora se sua jaqueta de couro significa pra você o que esse chapéu significa pra mimNow if your leather jacket means to you what this hat means to me
Então eu acho que nos entendemos, e vamos deixar assim.Then I guess we understand each other, and we'll just let it be.
Mas se você ainda acha engraçado, cara, você me deixou encurralado.But if you still think it's funny, man, you got my back up against the wall.
E se você tocar no meu chapéu, vai ter que brigar com todos nós...And if you touch my hat, your gonna have to fight us all...
Bem, naquele momento eu percebi um pouco de tristeza nos olhos do líder daquela gangue,Well, right then I caught a little sadness in that gang leaders eyes,
E ele se virou para os outros e todos meio que saíram de fininho.And he turned back t'wards the others and they all just sorta shuffled on outside
Mas quando meu amigo se virou pra mim, eu notei a aba do seu chapéu velhoBut when my friend turned back t'wards me, I noticed his old hat brim
Bem, estava levantada... em um grande sorriso texano.Well it was turned up.. in a big ole texas grin
Você vai montar um tornado negro, cruzar os céus do oesteYou'll ride a black tornado cross't the western skies
Amarrar um velho vento frio, ordenhá-lo até secarRope an ole blue norther, milk it till it's dry
Dominar o Mississippi, achatar suas orelhas...Bull dawg the Mississippi, pin it's ears down flat
Muito antes de você pegar o chapéu desse cowboy.Long before you take this cowboy's hat.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chris LeDoux e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: