Tradução gerada automaticamente
The End of a Love Affair
Chris Montez
O fim de um caso de amor
The End of a Love Affair
Então, eu andei um pouco rápido demais
So, I walked a little too fast
E eu dirijo um pouco rápido demais
And I drive a little too fast
E eu sou irresponsável, é verdade, mas o que mais eu posso fazer
And I'm reckless it's true, but what else can I do
No final de um caso de amor?
At the end of a love affair?
Então, eu falo um pouco demais
So, I talk a little too much
E eu brinco um pouco demais
And I joke a little too much
E a minha voz é muito alta quando estou fora em uma multidão
And my voice is too loud when I'm out in a crowd
Então, que as pessoas são capazes de olhar
So, that people are apt to stare
Será que eles sabem
Do they know
Será que eles se importam
Do they care
Isso é só que eu estou sozinho e baixo, como pode ser
That it's only that I'm lonely and low as can be
E o sorriso no meu rosto não é realmente um sorriso para todos
And the smile on my face isn't really a smile at all
Então, eu fumo um pouco demais
So, I smoke a little too much
E eu brinco um pouco demais
And I joke a little too much
E as músicas que eu pedir nem sempre são a melhor
And the tunes I request are not always the best
Mas aqueles onde as trombetas retumbar
But the ones where the trumpets blare
Então, eu vou a um ritmo alucinante
So, I go at a maddening pace
E eu finjo que ele está tomando seu lugar
And I pretend that it's taking her place
Mas o que mais eu posso fazer
But what else can I do
No final de um caso de amor?
At the end of a love affair?
Será que eles sabem
Do they know
Será que eles se importam
Do they care
Isso é só que eu estou sozinho e baixo, como pode ser
That it's only that I'm lonely and low as can be
E o sorriso no meu rosto não é realmente um sorriso para todos
And the smile on my face isn't really a smile at all
Então, eu fumo um pouco demais
So, I smoke a little too much
E eu brinco um pouco demais
And I joke a little too much
E as músicas que eu pedir nem sempre são a melhor
And the tunes I request are not always the best
Mas aqueles onde as trombetas retumbar
But the ones where the trumpets blare
Então, eu vou a um ritmo alucinante
So, I go at a maddening pace
E eu finjo que ele está tomando seu lugar
And I pretend that it's taking her place
Mas o que mais eu posso fazer
But what else can I do
No final de um caso de amor?
At the end of a love affair?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chris Montez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: